КАРНІ́ЛАВА МЯЦЕ́Ж 1917,
карнілаўшчына, узброенае выступленне
Літ.:
Иоффе Г.З. «Белое дело»: Генерал Корнилов.
Сяменчык М.Я. Карнілаўшчына на Беларусі: На шляхах да
М.Я.Сяменчык.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КАРНІ́ЛАВА МЯЦЕ́Ж 1917,
карнілаўшчына, узброенае выступленне
Літ.:
Иоффе Г.З. «Белое дело»: Генерал Корнилов.
Сяменчык М.Я. Карнілаўшчына на Беларусі: На шляхах да
М.Я.Сяменчык.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
КУПА́ЛЛЕ,
старажытнае язычніцкае земляробчае свята. Пад рознымі назвамі вядома ўсім індаеўрап. народам. Ва
Літ.:
Петропавловский А.И. «Коляды» и «Купало» в Белоруссии // Этногр. обозрение. 1908.
Иванов В.В., Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей.
Беларускія народныя абрады.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НЕТРАДЫЦЫ́ЙНЫЯ КРЫНІ́ЦЫ ЭНЕ́РГІІ,
узнаўляльныя крыніцы энергіі, якія не адносяцца да
На Беларусі
Ю.Дз.Ільюхін, У.М.Сацута.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
НОТАДРУКАВА́ННЕ,
паліграфічнае размнажэнне нотных тэкстаў.
Вядома з 2-й
На Беларусі Н. вядома з сярэдзіны 16
Існуюць розныя спосабы вырабу друкаваных форм для Н.: гравіраванне на свінцовых дошках, набор
Літ.:
Кунин М.Е. Нотопечатание: Очерки. 2 изд.
Иванов Г.К. Нотоиздательское дело в России: Ист. справка.
Костюковец Л.Ф. Кантовая культура в Белоруссии.
Л.П.Касцюкавец.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ПАЭ́ЗІЯ (ад
1) адзін з асноўных (побач з прозай) тыпаў мастацтва слова, які грунтуецца на вершаваным спосабе арганізацыі моўнага матэрыялу.
2) Вершапісанне розных мастакоў слова, аб’яднаных межамі пэўнай
3) Лірыка як род л-ры (побач з эпасам і драмай).
4) Мастацкая літаратура наогул (у адрозненне ад навуковай).
5) У пераносным сэнсе — высокі, натхнёны строй пачуццяў (у адрозненне ад прагматычна-утылітарнага, разумовага дачынення). У апошнім значэнні П. выступае як адметная якасць чалавечых адносін, характарыстыка спосабу асвойвання свету.
Як квінтэсенцыя прыстасавальных адносін П. можа існаваць толькі ў пачуццёва ўспрымальных вобразах; з’яўляецца
Вытокі
Літ.:
Жирмунский В.М. Теория стиха.
Ралько І.Д. Беларускі верш: Старонкі гісторыі і тэорыі.
Сучасная беларуская паэзія.
Лойка А.А. Беларуская паэзія пачатку XX
Шпакоўскі І.С. Структура вершаванага вобраза.
Грынчык М.М. Шляхі беларускага вершаскладання.
Лазарук М.А., Ленсу А.Я. Слоўнік літаратуразнаўчых тэрмінаў.
Рагойша В.П. Паэтычны слоўнік. 2
Кавалёў С.В. Як пакахаць ружу:
А.М.Андрэеў, У.В.Гніламёдаў (
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
fall
1) па́даць; сы́пацца, асыпа́цца; апада́ць (пра лісты́)
2) па́даць (пра валасы́), апушча́цца, апуска́цца, па́даць (мара́льна)
3) гі́нуць, быць забі́тым (у бі́тве)
4) па́даць, здава́цца
5) упада́ць у стан
6) настава́ць, надыхо́дзіць, пачына́цца
7) прыпада́ць, выпада́ць
8) зьніжа́цца
9) дзялі́цца
10) упада́ць (пра раку́)
2.1) упа́дак -ку
2) падзе́ньне
3) зьніжэ́ньне
4) пака́тасьць
5) вадаспа́д -у
6) во́сень
во́сенскі
•
- fall across
- fall among
- fall apart
- fall behind
- fall due
- fall heir to
- fall in
- fall off
- fall on
- fall out
- fall short of
- fall through
- fall under
- fall upon
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
will
Iдапамо́жны дзеясло́ў, пака́звае
1) бу́дучы час
2) зго́ду
3) нязьме́ннасьць
4) зага́д, забавяза́ньне
5) праця́гласьць дзе́яньня
1) во́ля
2) во́ля
3) Law. тэстамэ́нт -у
1) пастанаўля́ць, прымуша́ць сябе́
2) выраша́ць, прадвызнача́ць
3) адпі́сваць, перадава́ць у спа́дчыну (тэстамэ́нтам)
•
- against one’s will
- at will
- good will
- have one’s will
- ill will
- will power
- with a will
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыйсці́, прыйду, прыйдзеш, прыйдзе;
1. Ідучы, накіроўваючыся куды‑н., дасягнуць якога‑н. месца; прыбыць куды‑н. (пра людзей, жывёл і сродкі перамяшчэння).
2. Быць дастаўленым да месца прызначэння (пра што‑н. адпраўленае, пасланае).
3. Наступіць, настаць (пра час, надзею і пад.).
4. Узнікнуць, з’явіцца.
5. Дайсці да якога‑н. стану, апынуцца ў якім‑н. становішчы.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разысці́ся, разыдуся, разыдзешся, разыдзецца;
1.
2. Прайсці па розных дарогах, не сустрэўшыся, не заўважыўшы адзін другога.
3. Спыніць якія‑н. сувязі, знаёмства з кім‑н., парваць адносіны з кім‑н.
4. Раздзяліцца на некалькі частак, ліній, напрамкаў, што выходзяць з аднаго месца.
5. Раз’ехацца, рассунуцца ў бакі, утварыўшы прамежак.
6. Аказацца распраданым, раскупленым.
7. Распаўсюдзіцца, расплыцца па паверхні чаго‑н., у чым‑н.
8. Паступова рассеяцца, знікнуць.
9.
10. Прывыкнуць да хады; перастаць адчуваць стому ад хады.
11.
12.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Кінуць уніз адкуль‑н., з чаго‑н.; вымусіць упасці з чаго‑н.
2. З боем адцясніць, выбіць з занятай пазіцыі.
3. Звергнуць, пазбавіць улады; вызваліцца ад чыйго‑н. панавання.
4. Зняць з сябе (вопратку, абутак і пад.).
5.
6.
7.
8.
9.
10. У гідратэхніцы — адвесці ваду з якога‑н. вадаёма.
11. Зрабіць скідку (у 4 знач.).
12. Сабраць грошы на якую‑н. агульную справу; скласціся.
13. У картачнай гульні — пакласці меншую карту ў адказ на карту партнёра.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)