вновь нареч.

1. (опять) зноў, ізно́ў;

2. (заново) на́нава;

3. (недавно) няда́ўна, то́лькі што; но́ва…;

вновь назна́ченный новапрызна́чаны;

вновь вы́шедшая кни́жка кні́жка, што няда́ўна вы́йшла, няда́ўна вы́дадзеная кні́жка.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

я́годка в разн. знач. я́гадка, -кі ж.;

э́то цвето́чки, а я́годки впереди́ погов. гэ́та яшчэ́ краса́ (цвет), а я́гадкі бу́дуць; гэ́та то́лькі пачы́нка, а бу́дзе й цэ́лая аўчы́нка.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)

ciebie

цябе;

telefon do ciebie — цябе да тэлефона;

kocham tylko ciebie — я кахаю толькі цябе;

гл. ty

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

падпява́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; незак.

1. Спяваць, падцягваючы, памагаючы каму‑, чаму‑н.; уторыць. Спявала цётка, і ледзь чутна падпявалі ёй госць і дзядзька. Вышынскі. Чуваць была толькі скрыпка, усе іншыя інструмент толькі падпявалі ёй, толькі памагалі. Дамашэвіч.

2. перан. Разм. Падтрымліваць каго‑н., памагаць каму‑н. з карыслівых меркаванняў. Шукаюць многія, як і заўжды шукалі, Сабе сяброў такіх, каб падпявалі. Корбан.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

only

[ˈoʊnli]

1.

adj.

адзі́ны

an only son — адзі́ны сын

the only writer for my taste — адзі́ны пісьме́ньнік, як на мой густ

2.

adv.

1) усяго́, то́лькі, адно́

He sold only two — Ён прада́ў то́лькі два

Only he remained — Адно́ ён заста́ўся

if only — абы́ то́лькі

Only to say something — Абы́ сказа́ць не́шта

2) ве́льмі

I am only too pleased to help you — Я ве́льмі ра́ды памагчы́ вам

3.

conj.

а́ле

I would do it with pleasure, only I am too busy — Я зрабі́ў бы гэ́та з прые́мнасьцю, а́ле я мо́цна заня́ты

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

female

[ˈfi:meɪl]

1.

n.

1) жанчы́на, дзяўчы́на f.

2) са́мка f.

3) Bot. жано́чая кве́тка (яка́я ма́е то́лькі пе́сьцікі)

2.

adj.

жано́чы

a female choir — жано́чы хор

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

so that

а) па то́е, каб

He studies hard so that he will get high marks — Ён стара́нна ву́чыцца, каб атрыма́ць высо́кія адзна́кі

б) каб то́лькі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

птушы́ны пти́чий;

п. база́р — пти́чий база́р;

(то́лькі) ~нага малака́ не хапа́е — (то́лько) пти́чьего молока́ не хвата́ет;

з ~нага палёту — с пти́чьего полёта;

на ~ных права́х — на пти́чьих права́х

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)

Ту́лечкітолькі што’ (Мат. Гом.). Складанае ўтварэнне: т‑аснова ўказальнага займенніка прасл. *t‑ъ; ‑u— няяснага паходжання (Махэк₂, 659); ‑ле‑ — узмацняльная часціца, параўн. лат. nu‑leтолькі што’, другая частка якога з *lĕ — у літоўскай мове яна вядома ў форме nu‑li ‘(менавіта) зараз’ (ESSJ SG, 2, 405); ч‑кі — ласкальна-памяншальны суфікс, як у тута‑чкі.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

упяцёх, прысл.

У колькасці пяці чалавек (толькі пра мужчын ні толькі пра жанчын). [Алесь:] — Мсціслаў, Пятрок, Ясюкевіч, Мацей Біскуповіч, Усяслаў Грыма... ну, і я. Мы ўпяцёх узяліся за людзей, якіх ведалі. Разумееш, у хлопцаў справа пайшла весялей. Караткевіч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)