Вярста́ 1 ’мера даўжыні = 1,067 км’ (
Вярста́ 2 ’мера дроў, складзеных на ўсю шырыню і вышыню папярочнай сцяны хлява або іншага будынка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вярста́ 1 ’мера даўжыні = 1,067 км’ (
Вярста́ 2 ’мера дроў, складзеных на ўсю шырыню і вышыню папярочнай сцяны хлява або іншага будынка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жо́ўкнуць ’рабіцца жоўтым, жаўцець (пра зеляніну)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слаць 1 ‘пасылаць, адпраўляць’ (
Слаць 2, сцялі́ць ‘класці, раскладваць, распасціраць, укладваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
псава́ць, псую, псуеш, псуе; псуём, псуяце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
«ВІ́ЦЕБСКІЯ ДЫВАНЫ́»,
акцыянернае
Развіццё тканых
Л.А.Федарук Л.А.Федарчук, М.Л.Цыбульскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БУКВА́Р,
азбука, падручнік для
Доўгі час грамату асвойвалі па
Літ.:
Голенченко Г.Я. Источники по истории белорусской культуры: (Старопечатные учебные книги XVI—первой половины XVII вв.) // Из истории книги в Белоруссии.
Ботвинник М. Откуда есть пошел букварь.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
БІБЛІЯТЭ́КА КАНГРЭ́СА
(The Library of Congress) у Вашынгтоне, нацыянальная бібліятэка ЗША. Адна з буйнейшых б-к свету.
«Біблія» І.Гутэнберга, 5 скрыпак Страдывары і
Літ.:
Библиотека и библиотечное дело США: комплексный подход. М., 1993;
Библиотека Конгресса;
На службе стране. Вашингтон, 1988.
Т.І.Папова.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
an
1.
1) (
2) (на пыт. «калі?») у
3) за
4) пераклад залежыць ад беларускага кіравання: die Schuld líegt ~ dir гэ́та твая́ віна́
5) (
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
call1
1. крык, во́кліч;
a call for help крык аб дапамо́зе;
the call of an owl крык савы́;
within call паблі́зу,
2. тэлефо́нны звано́к, вы́клік, размо́ва (па тэлефоне);
a local call мясцо́вы тэлефо́нны вы́клік;
a long-distance call міжгаро́дні тэлефо́нны вы́клік;
give
make a phone call пазвані́ць па тэлефо́не;
return
3. (кароткі) візі́т, наве́дванне; захо́д (карабля ў порт);
a courtesy call візі́т ве́тлівасці;
a place/a port of call ме́сца/порт захо́ду;
a return call візі́т у адка́з;
make/pay a call on
4. патрабава́нне; по́пыт; патрэ́ба; неабхо́днасць;
money on call/money payable at/on call пазы́ка да запатрабава́ння;
no call for
♦
a close call
on call па запатрабава́нні, па вы́кліку
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
side1
1. бок (у розных значэннях);
the other side of the street другі́ бок ву́ліцы;
the right/wrong side of cloth пра́вы (до́бры)/ле́вы бок ткані́ны;
sit at/by
2. край, або́чына; схіл, адхо́н (гары);
at the side of the road на або́чыне даро́гі
3. старана́, бок (у спрэчцы); пазі́цыя, пункт гле́джання, падыхо́д;
keep one’s side of
4. лі́нія (сваяцтва);
♦
come down on one side of the fence or the other зрабі́ць вы́бар памі́ж дзвюма́ альтэрнаты́вамі;
get on the right side of
let the side down падво́дзіць каго́
on/from all sides;
on/from every side з усі́х бако́ў, адусю́ль;
on the right/wrong side of (forty, fifty) : He’s on the right side of forty. Яму за сорак;
on the side : work on the side працава́ць, падзарабля́ць у і́ншым ме́сцы;
be on the side of
side by side
take sides (with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)