нямно́гія ед. нет

1. прил. немно́гие;

н. фа́кты — немно́гие фа́кты;

2. в знач. сущ. немно́гие;

н. ве́даюць гэ́та — немно́гие зна́ют э́то

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

по́тым нареч. пото́м, зате́м; по́сле;

папрацу́й, п. адпачні́ — порабо́тай, пото́м (зате́м) отдохни́;

я п. гэ́та зраблю́ — я пото́м (по́сле) э́то сде́лаю

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

уло́мак, -мка м., разг. (употребляется чаще с отрицанием) слаба́к;

ты сам не ўло́мак зрабі́ць гэ́та — ты сам не слаба́к сде́лать э́то

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

талко́вы разм. geschit; verständig; vernünftig; insichtsvoll (кемлівы);

гэ́та талко́вая прапано́ва dieser Vrschlag hat Hand und Fuß

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

прэцэдэ́нт м. Präzednzfall m -(e)s, -fälle;

гэ́та не ма́е прэцэдэ́нтаў dafür gibt es kine Präzednzfälle

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

рабо́тнічак м. іран.:

гэ́та той яшчэ́ рабо́тнічак das heißt ein rbeiter; das ist mir ein rbeiter

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

d. h. = das heißt – гэта значыць (г. зн.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hieruf adv на гэ́та, на гэ́тым, пасля́ гэ́тага

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nchtsdestoweniger adv нягле́дзячы на гэ́та, тым не менш

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

passe [pa'se:];

das ist ~ разм. гэ́та ўжо́ ў міну́лым

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)