face2
1. быць зве́рнутым тва́рам/пе́радам да чаго́
2. сустрака́ць сме́ла/упэ́ўнена (што
3. чака́ць, пагража́ць;
face up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
face2
1. быць зве́рнутым тва́рам/пе́радам да чаго́
2. сустрака́ць сме́ла/упэ́ўнена (што
3. чака́ць, пагража́ць;
face up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Збамбе́рыць ’падняць вялікае, цяжкае (на плечы, воз)’, ’успухнуць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
вы́звать
вы́звать к нача́льнику вы́клікаць (вы́зваць) да нача́льніка;
вы́звать сомне́ние вы́клікаць сумне́нне;
вы́звать вражду́ ме́жду друзья́ми вы́клікаць варо́жасць памі́ж сябра́мі;
э́то не вы́звало затрудне́ний гэ́та не вы́клікала
вы́звать на разгово́р вы́клікаць (вы́зваць) на размо́ву;
вы́звать на соревнова́ние вы́клікаць (вы́зваць) на спабо́рніцтва;
вы́звать ра́дость вы́клікаць ра́дасць;
◊
вы́звать к жи́зни вы́клікаць да жыцця́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пазбе́гнуць
1. (ухіляцца) (ver)méiden
яны́ пазбяга́юць адзі́н аднаго́ sie méiden einánder; sie géhen sich aus dem Weg;
пазбе́гнуць памы́лкі éinen Féhler verméiden
пазбе́гнуць штра́фу éiner Stráfe entgéhen
пазбе́гнуць небяспе́кі der Gefáhr (
ён пазбяга́е прамо́га адка́зу er weicht éiner óffenen Ántwort aus;
2. (пазбаўляцца) beséitigen
пазбе́гнуць
пазбе́гнуць думкі, што… den Gedánken nicht lóswerden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
но́та 1, ‑ы,
1. Умоўны графічны знак для запісу гукаў музыкі.
2. Асобны гук пэўнай вышыні ў музыцы і спевах.
3.
4.
•••
[Ад лац. nota — знак, заўвага.]
но́та 2, ‑ы,
Афіцыяльны дыпламатычны зварот урада адной дзяржавы да другой.
•••
[Ад лац. nota — знак, заўвага.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́клікаць, ‑клічу, ‑клічаш, ‑кліча;
1. Папрасіць, прапанаваць з’явіцца куды‑н.
2.
3. З’явіцца прычынай узнікнення чаго‑н., з’явіцца прычынай чаго‑н.
•••
выкліка́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уся́кі, ‑ая, ‑ае;
1. Кожны, любы.
2. Розны, усялякі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ДВУХМО́ЎНЫ СЛО́ЎНІК,
тып лінгвістычнага даведніка, у якім змест слоў адной мовы перадаецца сродкамі іншай мовы. Часцей за ўсё гэта робіцца шляхам перакладу:
Паводле характару рэестравых адзінак адрозніваюць Д.с.
В.К.Шчэрбін.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Здань ’прывід’, зданнё ’ўява’, зда́нне ’меркаванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Пу́ліць, пулы́ты ’тужыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)