празу́мкаць
‘утварыць аднастайныя звінючыя гукі’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
празу́мкаю |
празу́мкаем |
| 2-я ас. |
празу́мкаеш |
празу́мкаеце |
| 3-я ас. |
празу́мкае |
празу́мкаюць |
| Прошлы час |
| м. |
празу́мкаў |
празу́мкалі |
| ж. |
празу́мкала |
| н. |
празу́мкала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
празу́мкай |
празу́мкайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
празу́мкаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
скарэ́ніць
‘утварыць карэнне (скарэніць лозы)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
скарэ́ню |
скарэ́нім |
| 2-я ас. |
скарэ́ніш |
скарэ́ніце |
| 3-я ас. |
скарэ́ніць |
скарэ́няць |
| Прошлы час |
| м. |
скарэ́ніў |
скарэ́нілі |
| ж. |
скарэ́ніла |
| н. |
скарэ́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
скарэ́нь |
скарэ́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
скарэ́ніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Здзек ’зняважлівыя паводзіны’. Рус. зах.-бранск. зде́ки ’здзекі’. Параўн. рус. смал., пск., калін., зах.-бранск. здекаться ’свавольнічаць, насміхацца, здзекавацца’, алан. здекнуться ’ўперціся’, валаг. дековаться ’здзекавацца’. Рус. издеваться традыцыйна ўзводзіцца да jьz‑dě‑va‑ti‑sę з коранем dě‑, як у дзець (гл.), семантычна праз ц.-слав. выраз издѣти имѧ ’даць (утварыць) імя, мянушку’ (Зубаты, 1, 1, 93) ці праз сувязь з раздевать: ’зняважыць, зняўшы адзенне’ (Пізані, Paideia, 8, 1953, 2, 112). Ст.-слав. издѣꙗти (издѣти) азначала ’зрабіць, утварыць’, што з дадаткам значэння ’выносіць’ захавалася ў ц.-слав. издѣти, издѣвати. Значэнне ’рабіць, утварыць’ адлюстроўваецца не ў дзець, а ў іншых адгалінаваннях кораня dě‑ (гл. дзея). Але магчыма звязаць здзек і з іншым коранем, што мае значэнне ’ствараць’, *zьd‑ (гл. здань). Бел. здзек утворана з суфіксам ‑к‑ (як знак, язык, гл. Мейе, Études, 335–337) ад дзеяслоўнай асновы jьz‑dě‑ti ці zьd‑ě‑ti. (Фасмер, 2, 122; Шанскі, 2, И, 30).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
накарэ́ць, ‑эе; зак.
Разм. Засохнуўшы, утварыць корку. На вачах у кабылы накарэў гной. Галавач.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праскрыгата́ць, ‑гачу, ‑гочаш, ‑гоча; зак.
1. Утварыць скрыгатанне. Піла праскрыгатала.
2. Скрыгатаць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кулды́кнуць
‘утварыць гукі – пра індыкоў; невыразна прагаварыць; перакульнуцца’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
кулды́кну |
кулды́кнем |
| 2-я ас. |
кулды́кнеш |
кулды́кнеце |
| 3-я ас. |
кулды́кне |
кулды́кнуць |
| Прошлы час |
| м. |
кулды́кнуў |
кулды́кнулі |
| ж. |
кулды́кнула |
| н. |
кулды́кнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
кулды́кні |
кулды́кніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
кулды́кнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
нату́каць
‘утварыць гукі "тук-тук"’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
нату́каю |
нату́каем |
| 2-я ас. |
нату́каеш |
нату́каеце |
| 3-я ас. |
нату́кае |
нату́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
нату́каў |
нату́калі |
| ж. |
нату́кала |
| н. |
нату́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
нату́кай |
нату́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
нату́каўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
нахлё́паць
‘утварыць характэрныя гукі (напр., ботамі), пашчоўкаць хлапушкай’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
нахлё́паю |
нахлё́паем |
| 2-я ас. |
нахлё́паеш |
нахлё́паеце |
| 3-я ас. |
нахлё́пае |
нахлё́паюць |
| Прошлы час |
| м. |
нахлё́паў |
нахлё́палі |
| ж. |
нахлё́пала |
| н. |
нахлё́пала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
нахлё́пай |
нахлё́пайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
нахлё́паўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
палімерызава́ць
‘утварыць (утвараць) палімеры з чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
палімерызу́ю |
палімерызу́ем |
| 2-я ас. |
палімерызу́еш |
палімерызу́еце |
| 3-я ас. |
палімерызу́е |
палімерызу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
палімерызава́ў |
палімерызава́лі |
| ж. |
палімерызава́ла |
| н. |
палімерызава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
палімерызу́й |
палімерызу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
палімерызу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
палімерызава́ць
‘утварыць (утвараць) палімеры з чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
палімерызу́ю |
палімерызу́ем |
| 2-я ас. |
палімерызу́еш |
палімерызу́еце |
| 3-я ас. |
палімерызу́е |
палімерызу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
палімерызава́ў |
палімерызава́лі |
| ж. |
палімерызава́ла |
| н. |
палімерызава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
палімерызу́й |
палімерызу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
палімерызава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)