спе́шны, ‑ая, ‑ае.
1. Які патрабуе хуткага выканання;
2. Які робіцца або адбываецца хутка; паспешлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спе́шны, ‑ая, ‑ае.
1. Які патрабуе хуткага выканання;
2. Які робіцца або адбываецца хутка; паспешлівы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укла́д 1, ‑у,
1. Устаноўлены або ўсталяваны парадак, спосаб жыцця, побыту і пад.
2. Асноўная форма, тып гаспадаркі пэўнага грамадска-эканамічнага ладу.
•••
укла́д 2, ‑у,
1. Грашовая сума, каштоўнасці, пакладзеныя ў ашчадную касу або банк для захавання.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укла́д I, -ду
укла́д II, -ду
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пі́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які патрабуе неадкладнага выканання, неабходны,
2. Старанны, руплівы, дбайны.
3. Уважлівы, неаслабны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
express
1) выка́зваць (сло́вамі)
2) выяўля́ць (ра́дасьць), пака́зваць
3) пасыла́ць ліст сьпе́шнай тэрміно́вай даста́ўкай
2.1) я́сны, выра́зны (жада́ньне)
2) спэцыя́льны, наўмы́сны
3) дакла́дны (ко́пія)
4)
1) спэцыя́льны паслане́ц, кур’е́р -а
2) экспрэ́с -а
экспрэ́сам, непасрэ́дна, про́ста
•
- express oneself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
укла́дII
1.
ба́нкаўскі ўкла́д Bánkguthaben
бестэрміно́вы ўкла́д únbefristete Éinlage, Deposít
укла́д на прад’яўніка́ Ínhabersparguthaben
чэ́кавы ўкла́д Schéckeinlage
узя́ць [зняць] укла́д die Éinlage (von der Bank) ábheben
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
плаце́ж
плаце́ж на ра́ты [ў растэрміно́ўку] Rátenzahlung
тэ́рмін плацяжу́ Záhlungstermin
пераво́дзіць плаце́ж (каму
плаце́ж па вэ́ксалі Éinlösung des Wéchsels;
плаце́ж па раху́нку Begléichung éiner Réchnung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
due
1) нале́жны; заслу́жаны; адпаве́дны
2) які́ нале́жыцца, нале́жны
3)
нале́жнае, заслу́жанае
дакла́дна; про́ста
•
- due to
- dues
- Give a person his due
- in due time
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вэ́ксаль
апратэстава́ны вэ́ксаль «geplátzter» [zu Protést gegángener] Wéchsel;
бла́нкавы вэ́ксаль Blánkowechsel
камерцы́йны вэ́ксаль Hándelswechsel
кароткатэрміно́вы вэ́ксаль Wéchsel auf kúrze Sicht;
неапла́чаны вэ́ксаль nótleidender [únbezahlter] Wéchsel;
пага́шаны вэ́ксаль éingelöster [bezáhlter] Wéchsel;
перавадны́ вэ́ксаль gezógener Wéchsel;
пратэрмінава́ны вэ́ксаль ábgelaufener Wéchsel;
про́сты вэ́ксаль Éigenwechsel
вэ́ксаль на атрыма́нне Besítzwechsel
вэ́ксаль на прад’яўніка́ Stíchwechsel
вэ́ксаль у заме́жнай валю́це Devisen [-vi:-]
вэ́ксаль, які́ паві́нен быць апла́чаны ў пэ́ўны тэ́рмін Náchsichtwechsel
плаці́ць па вэ́ксалю éinen Wéchsel éinlösen;
выдава́ць вэ́ксаль éinen Wéchsel áusstellen;
прад’яві́ць вэ́ксаль éinen Wéchsel präsentíeren [vórlegen];
трасі́раваць вэ́ксаль éinen Wéchsel trassíeren [begében, zíehen]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Пі́льна, пі́льня, пі́льно, пі́лна, пілне, пілно ’вельмі, настойліва’, ’неаслабна’, ’уважліва’, ’тэрмінова’, ’не адрываючыся, не паднімаючыся з гнязда’, ’старанна’, ’абавязкова’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)