metr
Iметр;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
metr
Iметр;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ко́рань, -я,
1. Падземная частка расліны, пры дапамозе якой яна замацоўваецца ў зямлі і атрымлівае пажыўныя рэчывы.
2. Частка зуба, ногця, воласа
3.
4. У граматыцы: асноўная частка слова без суфікса і прыстаўкі.
5. У матэматыцы: лік, які пры ўзвядзенні ў пэўную ступень дае дадзены лік.
Глядзець у корань (
Вырваць з коранем — канчаткова пазбавіцца ад чаго
На корані — пра расліны: не зжаты, не скошаны.
Пад корань —
1) ля самай асновы (ссякаць, зразаць што
2) канчаткова (разбураць, знішчаць).
Пусціць карані — трывала, надоўга абаснавацца дзе
У корані —
1) зусім, абсалютна (не згаджацца з чым
2) у самай аснове, карэнным чынам (змяняць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ВЯТРА́К,
ветраны млын, вытворчая пабудова для памолу зерня з выкарыстаннем энергіі ветру. Былі пашыраны ў многіх краінах Еўропы з 12—13
Я.М.Сахута.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
square2
1.
2. ро́ўны, пра́мы;
3. справядлі́вы, сумле́нны (пра ўчынкі);
play a square ігра́ць у адкры́тую;
give a square deal справядлі́ва дзе́йнічаць
4. ро́ўны (пра лік);
all square з ро́ўным лі́кам (у гульні)
5.
square audience кансерваты́ўныя гледачы́;
square music традыцы́йная му́зыка
6. сы́тны, шчо́дры, бага́ты
♦
a square meal шчо́драя яда́;
be square with all the world быць на ро́ўных права́х з усі́мі;
be square with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ГЕРАНЁНСКІ ЗА́МАК.
Існаваў у канцы 15—18
Літ.:
Ткачоў М.А. Абарончыя збудаванні заходніх зямель Беларусі XIII—XVIII стст.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ко́рань
1. Wúrzel
ко́рань зу́ба Záhnwurzel
2.
пака́зчык ко́раня Wúrzelexponent
знак ко́раня Wúrzelzeichen
здабыва́ць ко́рань die Wúrzel zíehen
3.
ко́рань сло́ва Wúrzel des Wórtes;
ко́рань зла [лі́ха] die Wúrzel des Übels;
вы́рваць з ко́ранем mit der Wúrzel áusrotten, mit Stumpf und Stiel áusrotten;
пусці́ць карані́ Wúrzeln schlágen
урасці́ караня́мі sich éinwurzeln;
увахо́дзіць сваі́мі караня́мі ў глыбо́кую старажы́тнасць tief im Áltertum wúrzeln;
глядзе́ць у ко́рань (éiner Sáche) auf den Grund géhen
ко́рань жыцця́ (жэнь-шэнь) Gínseng
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
square
1)
2) кварта́л -а
3) сквэр -у
4) пло́шча
5)
1)
2) прастаку́тны
3) справядлі́вы, сумле́нны
4) катэгары́чны
5) у квадра́це
6)
1) рабі́ць квадра́тным; выпро́стваць
2)
3)
•
- back to square one
- square oneself
- square up
- square with
- on the square
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ко́рень
сла́дкий ко́рень
са́харный ко́рень
квадра́тный ко́рень
куби́ческий ко́рень
показа́тель ко́рня
знак ко́рня
извлече́ние ко́рня
ко́рень сло́ва
◊
вы́рвать с ко́рнем вы́рваць з ко́ранем;
пусти́ть ко́рни пусці́ць карані́ (карэ́нне);
в ко́рне у ко́рані;
на корню́ (о хлебе) на ко́рані; (о лесе) на пні;
красне́ть до корне́й воло́с чырване́ць па са́мыя ву́шы (да са́мых вушэ́й);
смотре́ть в ко́рень глядзе́ць у ко́рань;
запря́чь ло́шадь в ко́рень запрэ́гчы каня́ ў агло́блі;
ходи́ть в корню́ ≅ хадзі́ць у агло́блях;
ко́рень зла ко́рань зла.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
root
I1) карэ́нь -аня́, ко́рань -я
2)
3) істо́тная ча́стка, су́тнасьць
4)
5) ко́рань -я
1) пуска́ць карані́, прыма́цца (пра расьлі́ну)
2) укараня́цца, прыжыва́цца, закараня́цца (пра звы́чку)
3.1) выкараня́ць, выкарчо́ўваць
2)
v.
1) рыць (-ца) (лычо́м)
2)
хварэ́ць, заўзе́ць, гу́чна падтры́мваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)