mingle
v.
1) мяша́ць (-ца)
2) злуча́ць (-ца)
3) ве́сьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
mingle
v.
1) мяша́ць (-ца)
2) злуча́ць (-ца)
3) ве́сьці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
break the ice
зрабі́ць пача́так, пе́ршы крок (да
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паця́ўкаць, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заво́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які адбываецца пры адсутнасці таго, хто мае дачыненне да справы.
2. Звязаны з навучаннем без пастаяннага наведвання лекцый.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́почный ша́пачны;
◊
прийти́ к ша́почному разбо́ру прыйсці́ ў свіны́я галасы́; прые́хаць све́чкі тушы́ць;
ша́почное знако́мство ша́пачнае
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тахта́ ’шырокая канапа без спінкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сутыкну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні́; -ну́ты;
1. Пхаючы насустрач, ушчыльную наблізіць адно да аднаго.
2. з кім. Прывесці да нечаканай сустрэчы,
Сутыкнуць ілбамі — прымусіць уступіць у адкрытае сутыкненне.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
zadzierzgnąć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
familiarity
1) блі́зкае
2) фамілья́рнасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сутыкне́нне, -я,
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)