hostage
1) закла́днік -а
2) Fig.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hostage
1) закла́днік -а
2) Fig.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
recognizance
1) Law пісьмо́вае абавяза́ньне, да́дзенае ў судзе́
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ВАРА́НТ
(ад
1) пасведчанне, якое выдаецца таварнымі складамі аб прыняцці тавару на захоўванне. Дае права яго трымальніку ўзяць пазыку пад
2) Дадатковае пасведчанне, якое выдаецца разам з каштоўнай паперай і дае яе ўладальніку права на дадатковыя льготы па сканчэнні пэўнага тэрміну.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
bail1
allow/take bail for the prisoner вызваля́ць на пару́кі з турмы́;
be on bail быць на пару́ках
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зало́гI
1. зало́г, -гу
2.
в зало́г дру́жбы у зало́г дру́жбы.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
hock1
1. шы́нка, кумпя́к
2.
3.
♦
be in hock to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Плён ’тое, што вырашчана, ураджай’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
wétten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ламба́рд
(
крэдытная ўстанова, якая выдае грашовую пазыку за пэўны працэнт пад
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
gage
I1) вы́клік -у
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)