Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
мянці́ць, мянчу, менціш, менціць; незак.
1.што. Вастрыць мянташкай. Неўзабаве касцы выйшлі да дарогі і прыпыніліся на хвіліну адпачыць. Некаторыя сталі мянціць косы.Даніленка.
2.перан.; што, чым і без дап.Разм. Гаварыць многа і без толку, гаварыць бязглуздзіцу; трапацца, лапатаць. Языкі быццам з прывязі пазрываліся і мянцілі немаведама што.Сабаленка.[Даміра:] — А вы языком толькі менціце. Мы ды мы. А дзе тыя брыгады, што на сходзе старылі?Асіпенка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
schléifen
*
I
vt
1) тачы́ць, вастры́ць
2) шліфава́ць
3) вайск.разм. муштрава́ць
II
1.
vt цягну́ць, валачы́
2.
vi валачы́цца, цяга́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wétzen
1.
vt тачы́ць, вастры́ць
2.
viразм.:
der kann áber ~! — ну і кро́кі ў яго́!, як ён бе́гае!
den Geist ~ — умацо́ўваць дух
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
thin2[θɪn]v.
1. рабі́ць то́нкім; рабі́цца то́нкім
2. завастра́ць, вастры́ць;
thin a pencilвастры́ць ало́вак
3. прарэ́джваць (пасевы)
4. радзе́ць, радчэ́ць;
a head thinned of hair галава́, яка́я лысе́е
5. скарача́ць; скарача́цца (па колькасці); пусце́ць, рабі́цца бязлю́дным;
The village thinned. Вёска апусцела.
6. разбаўля́ць; рассе́йвацца;
The fog is thinning. Туман падымаецца.
thin away[ˌθɪnəˈweɪ]phr. v. рабі́ць танчэ́йшым; рабі́цца танчэ́йшым; худзе́ць