пара́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Нанесці каму‑н. рану, раніць каго‑, што‑н.
2.
3. Зраніць усіх, многіх; нанесці раны каму‑н. у многіх месцах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пара́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Нанесці каму‑н. рану, раніць каго‑, што‑н.
2.
3. Зраніць усіх, многіх; нанесці раны каму‑н. у многіх месцах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прычыні́ць 1, ‑чыню, ‑чыніш, ‑чыніць;
Паслужыць прычынай чаго‑н.; нанесці, выклікаць (што‑н. непрыемнае).
прычыні́ць 2, ‑чыню, ‑чыніш, ‑чыніць;
Зачыніць, звычайна няпоўнасцю або няшчыльна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свярбе́ць, ‑біць;
1. Выклікаць адчуванне казытлівага болю.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыпа́ць, -ыплю́, -ы́плеш, -ы́пле; -ы́паны;
1. каго-што. Зашчамляць да болю скуру пальцамі.
2. што. Выклікаць адчуванне болю, свербу, пякоты
3.
4. што. Зашчамляючы чым
||
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ease
1) спако́й -ю
2) лёгкасьць
3) свабо́да
1) супако́йваць
2) палягча́ць, зьмянша́ць (
3) паслабля́ць, адпуска́ць (по́яс)
4) паво́льна, асьцяро́жна ру́хаць, перасо́ўваць
•
- at ease
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
intend
v.
1) мець наме́р, наме́рвацца, нава́жвацца
2) прызнача́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
vicious
1) зласьлі́вы
2) ліхі́, немара́льны, грахо́ўны; сапсу́ты
3) нату́рысты
4) зага́нны
5) зье́длівы
6) informal, страшэ́нны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
dúmpf
1) ду́шны, заду́шлівы, ця́жкі (пра паветра)
2) глухі́ (пра гук)
3) невыра́зны (пра пачуццё)
4) цьмя́ны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
kill
1. забіва́ць; рэ́заць (скаціну)
2. права́льваць (план, прапанову
3. спыня́ць (
4. знішча́ць; загубі́ць;
♦
kill time марнава́ць час;
kill two birds with one stone ≅ забі́ць двух зайцо́ў адны́м стрэ́лам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
страля́ць
1. schíeßen*
страля́ць са стрэ́льбы mit dem Gewéhr schíeßen*;
страля́ць ва ўпор éinen Náhschuss ábgeben*;
2.
у мяне страля́е ў ву́ху ich hábe Óhrenreißen;
◊ страля́ць вачы́ма äugeln; Áugen máchen, mit Blícken kokettíeren (какетнічаць)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)