дрэ́ўка
дрэ́ўка дзі́ды Lánzenschaft
дрэ́ўка сця́га Fáhnenstange
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дрэ́ўка
дрэ́ўка дзі́ды Lánzenschaft
дрэ́ўка сця́га Fáhnenstange
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ду́нуць ’хутка кінуцца з месца;
Дуну́ць ’уцячы’. Гл. ду́нуць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
змацава́ць, -цу́ю, -цу́еш, -цу́е; -цу́й; -цава́ны;
1. што.
2. што чым. Засведчыць што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пазамярза́ць, 1 і 2
1. (1 і 2
2. Загінуць ад холаду — пра ўсіх, многіх або
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разгайда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны і разго́йдаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Прымусіць
2. Гайдаючы (гойдаючы) каго-, што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
раскалыха́ць, -лышу́, -лы́шаш, -лы́ша; -лышы́; -лыха́ны;
1. каго-што. Пачаць
2. што. Калышучы, зрабіць хісткім, няўстойлівым.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
расо́л -у,
1. Салёная вада з прыправамі для засолкі, вымочвання харчовых прадуктаў.
2. Вадкасць, насычаная сокамі засоленых у ёй прадуктаў.
3.
4. Водны раствор солей, які прымяняецца ў тэхніцы (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
распалі́ць, -палю́, -па́ліш, -па́ліць; -па́лены;
1. што. Прымусіць гарэць.
2. што.
3.
4.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
decidedly
1) выра́зна, бясспрэ́чна
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
immobile
1) нерухо́мы,
2) неруха́вы (чалаве́к)
3) нязьме́нны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)