ГЕБ,

у егіпецкай міфалогіі бог зямлі. Уяўлялі яго чалавекам з каронай Ніжняга ці Верхняга Егіпта на галаве. Паводле міфа, Геб пасварыўся з жонкай Нут (небам) з-за таго, што тая штодзённа ела сваіх дзяцей — нябесныя свяцілы, а пасля зноў нараджала іх. Бог паветра Шу раз’яднаў мужа і жонку, Геба ён пакінуў унізе, а Нут узняў уверх.

т. 5, с. 128

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

Пло́ччынка ’вудачка, прыстасаваная для таго, каб лавіць плотак і інш. дробную рыбу’ (Ямк. 2). У выніку семантычнай кандэнсацыі словазлучэння плотчыпа вудачка.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

узысці́, узыхо́дзіць

1. (падняцца) erstigen* vt; herufsteigen* vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць); hinufsteigen* vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць);

2. (пра сонца) ufgehen* vi (s);

3. (ступаць) trten* vi (s), uftreten* vi (s);

4. (прарасці) ufkeimen vi (s), ufgehen* vi (s) (пра насенне)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

уссо́ўваць, уссу́нуць

1. (сунучы, падымаць наверх) hinufschleppen vt, hinufziehen* vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); herufschleppen vt, herufziehen* vt (у напрамку да таго, хто гаворыць);

2. разм. (абуць, надзець) (mit Mühe) nziehen* vt; auf sich zwängen; ufstülpen vt; ufsetzen vt (капялюш і г. д.); sich etw. drüberziehen* (вопратку)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́перці разм.

1. (высунуцца за межы чаго-н.) vrspringen* vi (s); (her)vrstehen* vi;

2. (выгнаць) hinusstoßen* vt, hinusdrängen vt (у напрамку ад таго, хто гаворыць); herusstoßen* vt, herusdrängen vt (у напрамку да таго, хто гаворыць);

3. разм. (выганяць) herusschmeißen* vt; zigen, wo der Zmermann das Loch gelssen hat

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ngeschehen

a які́ не адбыўся

etw. ~ mchen — зрабі́ць што-н. як бы́ццам таго́ не было́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

herüber=

аддз. дзеясл. прыстаўка, указвае на набліжэнне ў напрамку да таго, хто гаворыць: herüberziehen* перацягну́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hierz

adv да гэ́тага, да таго́ ж

was sagst du ~? — што ты на гэ́та ска́жаш?

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hinzkommen

* vi (s)

1) падыхо́дзіць

2) далуча́цца, дадава́цца

es kommt noch hinz — да таго́ ж

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Aal

m -s, -e заал. вуго́р

den ~ beim Schwnze fssen* — пачына́ць не з таго́ канца́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)