аблажы́цца, ‑лажуся, ‑ложышся, ‑ложыцца;
1. Аблажыць
2. Пакрыцца чым‑н. па ўсёй паверхні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблажы́цца, ‑лажуся, ‑ложышся, ‑ложыцца;
1. Аблажыць
2. Пакрыцца чым‑н. па ўсёй паверхні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памані́ць, ‑маню, ‑маніш, ‑маніць;
Падазваць да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўпа́нак, ‑нка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Намяні́цца ’лічыць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ліпаце́ць ’ледзь трымацца на нагах, дрэнна адчуваць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Stíefmutter
séinem Léibe kéine ~ sein не забыва́цца пра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
крыклі́вы, -ая, -ае.
1. Які многа, часта крычыць.
2. Прарэзлівы, гучны, непрыемна рэзкі.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пацясні́цца, -цясню́ся, -цясні́шся, -цясні́цца; -цясні́мся, -цесніце́ся, -цясня́цца;
1. Тое, што і паціснуцца (у 1
2. Пачаць жыць у цеснаце, пасяліўшы да
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
устрыма́цца, -я́юся, -а́ешся, -а́ецца;
Стрымаць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заплява́цца, ‑плююся, ‑плюешся, ‑плюецца; ‑плюёмся, ‑плюяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)