праслізну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні;
1. Прайсці непрыметна куды
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
праслізну́ць, -ну́, -не́ш, -не́; -нём, -няце́, -ну́ць; -ні;
1. Прайсці непрыметна куды
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
размясці́ць, -мяшчу́, -ме́сціш, -ме́сціць; -ме́шчаны;
1. Расставіць або раскласці па месцах у пэўным парадку; даць кожнаму месца.
2. Размеркаваць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
па́зуха, ‑і,
1. Прастора
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́іцца (прасіць парады) um Rat bítten
ра́іцца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
праго́н
1.
2. (
3. (рэпетыцыя) Generálprobe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Спарні́ца ‘нарыў
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
по́ры, пор і пораў;
1. Вельмі дробныя адтуліны потавых залоз на паверхні скуры чалавека і жывёл.
2. Прамежкі
[Ад грэч. poros.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канкарда́т, ‑у,
Дагавор
[Лац. concordatum ад concordare — быць згодным.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кантакарэ́нт, ‑а,
У капіталістычных краінах — адзіны рахунак, які адкрываецца ўстановамі банка сваім пастаянным кліентам для ўзаемнага разліку
[Ад іт. conto corrente — бягучы рахунак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зашчамі́ць, ‑шчамлю, ‑шчэміш, ‑шчэміць;
Заціснуць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)