Лу́чыць ’трапіць, пацэліць’ (
Лучы́ць 1 ’яднаць, злучаць’ (
Лучы́ць 2 ’калоць рыбу ноччу васцямі пры святле пучка лучыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лу́чыць ’трапіць, пацэліць’ (
Лучы́ць 1 ’яднаць, злучаць’ (
Лучы́ць 2 ’калоць рыбу ноччу васцямі пры святле пучка лучыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
смотре́ть
1. глядзе́ць; пазіра́ць;
смотре́ть на не́бо глядзе́ць (пазіра́ць) на не́ба;
смотре́ть пье́су глядзе́ць п’е́су;
2. (на кого, на что, как на… — относиться каким-л. образом) глядзе́ць;
он смо́трит на это как на наруше́ние зако́на ён глядзі́ць на гэ́та як на парушэ́нне зако́на;
3. (осматривать) агляда́ць;
смотре́ть больно́го агляда́ць хво́рага;
4.
смотре́ть за поря́дком глядзе́ць (нагляда́ць) за пара́дкам;
смотре́ть за детьми́ глядзе́ць за дзе́цьмі, дагляда́ць (глядзе́ць) дзяце́й;
5. (быть обращённым куда-л.) выхо́дзіць; (о жерлах орудий)
о́кна смо́трят в сад во́кны выхо́дзяць у сад;
6. (показываться откуда-л.) глядзе́ць, выгля́дваць;
из-за туч смотре́ло со́лнце з-за хмар глядзе́ла (выгля́двала) со́нца;
7. (виднеться) відне́цца; (выглядывать) выгля́дваць, выгляда́ць; (просвечивать) свіці́цца;
8. (выглядеть) выгляда́ць;
он смо́трит геро́ем ён выгляда́е геро́ем;
9.
ничего́ вы, смотрю́ я, не понима́ете нічо́га вы, ба́чу я, не разуме́еце;
10.
смотри́, не упади́ глядзі́, не павалі́ся;
смотри́ ты, како́й серди́тый! бач ты, які́ зло́сны!;
◊
смотре́ть в о́ба а) глядзе́ць ва ўсе́ во́чы; б) (быть на стороже)
смотре́ть сквозь па́льцы глядзе́ць праз па́льцы;
смотре́ть в глаза́, в лицо́ (чему-л.) глядзе́ць у твар (чаму-небудзь);
смотре́ть (чьими-л.) глаза́ми на (что-л.) глядзе́ць (чыімі-небудзь) вача́мі на (што-небудзь);
смотре́ть в ко́рень глядзе́ць у ко́рань;
смотря́ по обстоя́тельствам у зале́жнасці ад абста́він;
смотри́ у меня́ глядзі́ ў мяне́;
смотре́ть больши́ми глаза́ми глядзе́ць вялі́кімі вача́мі (вачы́ма), дзіві́цца;
смотре́ть в гроб (в моги́лу) глядзе́ць у дамаві́ну;
смотре́ть в зу́бы (кому) глядзе́ць у зу́бы (каму);
смотре́ть в рот (кому) глядзе́ць у рот (каму);
смотре́ть с (чьих) рук глядзе́ць з (чыіх) рук;
смотре́ть (на кого) све́рху вниз глядзе́ць (на каго) зве́рху ўніз;
смотре́ть не́ на что няма́ на што глядзе́ць;
смотре́ть с наде́ждой глядзе́ць з надзе́яй;
смотре́ть сквозь ро́зовые очки́ глядзе́ць праз ружо́выя акуля́ры;
смотре́ть сме́рти в глаза́ глядзе́ць сме́рці ў во́чы;
смотре́ть пра́вде в глаза́ глядзе́ць пра́ўдзе ў во́чы;
смотря́ как (где, когда́, како́й и т. п.) гле́дзячы як (дзе, калі́, які́ і да таго́ падо́бнае);
глаза́ бы мои́ не смотре́ли во́чы б мае́ не глядзе́лі;
того́ и смотри́ так і чака́й;
как (сло́вно, бу́дто) в во́ду смотре́л як у ваду́ глядзе́ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
знак, ‑а,
1. Прадмет, метка, фігура і пад., якія служаць для абазначэння чаго‑н., указання на што‑н.
2. След, шрам, якія засталіся пасля чаго‑н.; характэрны адбітак, накладзены чым‑н.
3. Умоўнае абазначэнне з замацаваным за ім канкрэтным значэннем.
4. Тое, што і значок (у 1 знач.).
5. Рух (рукой ці галавой), якім паведамляюць што‑н., папярэджваюць аб чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расці́, расту, расцеш, расце; расцём, расцяце;
1. У выніку жыццёвага працэсу павялічвацца, станавіцца большым, даўжэйшым, вышэйшым і пад. (пра жывыя істоты, арганізмы).
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падабра́ць, падбяру, падбярэш, падбярэ; падбяром, падбераце;
1. Сабраць, падняць што‑н. з зямлі, падлогі.
2. Схаваць пад што‑н.
3. Падмяць пад сябе, апынуўшыся наверсе.
4. Прыўзняць уверх.
5. Адабраць, стварыць шляхам падбору.
6. Падшукаць, знайсці правільнае або патрэбнае музычнае выражэнне.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тулі́цца, тулюся, тулішся, туліцца;
1. Гарнуцца, прыціскацца да каго‑, чаго‑н.
2. Знаходзіць прытулак, прыстанішча, размяшчацца дзе‑н. у цеснаце, у непадыходзячым месцы.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шалёны, ‑ая, ‑ае.
1. Хворы на шаленства, на вадабоязь.
2.
3. Які страціў разважлівасць, цвярозы розум.
4.
5.
6. Свавольны, дураслівы.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пара
I (па́ра)
◊ на па́ру слоў — на па́ру слов;
два бо́ты п. —
II (па́ра)
○ мя́тая п. —
(
◊ з лёгкай па́рай — с лёгким па́ром;
п. касце́й не ло́міць —
III (пара́)
1. (время, период) пора́;
2. вре́мя
3. срок
4.
◊ да пары́ да ча́су — до поры́ до вре́мени;
без пары́ — без вре́мени, преждевре́менно;
з тае́ пары́ — с тех пор;
ад пары́ да пары́ — вре́мя от вре́мени;
глуха́я п. — глуха́я пора́;
з да́ўняй пары́ — с да́вних пор;
са́мая п. — са́мое вре́мя; са́мый раз;
да гэ́тай пары́ — до сего́ вре́мени; до сих пор;
да пары́ збан ваду́ но́сіць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
sign
1) знак -у
2) знак -у
3) на́дпіс -у
4) прыкме́та
5) сьлед -у
6)
1) падпі́сваць (ліст, чэк)
2) піса́ць
3) запі́сваць, найма́ць
4) пака́зваць, азнача́ць,
5) дава́ць знак
6) жагна́ць, хрысьці́ць кры́жам
7) зна́чыць, ме́ціць, ста́віць ме́тку
3.падпі́свацца
•
- sign away
- sign off
- sign on
- sign in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
one
1) адзі́н -наго́
2) (замяня́е ране́й ужы́ты назо́ўнік)
3) адно́ цэ́лае
1) адзі́н
2) такі́ са́мы
3) не́йкі, адзі́н
4) няшма́т
5) пе́ршы
(ужыва́ецца безасабо́ва)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)