спра́віцца, спраўлюся, справішся, справіцца;
1.
2.
3. Атрымаць весткі, даведацца пра што‑н.
4. Паспець своечасова зрабіць, завяршыць што‑н.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спра́віцца, спраўлюся, справішся, справіцца;
1.
2.
3. Атрымаць весткі, даведацца пра што‑н.
4. Паспець своечасова зрабіць, завяршыць што‑н.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сці́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Перастаць чуцца; заціхнуць (пра гукі, шумы і пад.).
2. Перастаць гаварыць, спяваць, крычаць; замоўкнуць.
3. Паменшыцца ў сіле, аслабець; спыніцца (пра з’явы прыроды).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убі́ць, уб’ю, уб’еш, уб’е; уб’ём, уб’яце;
1. Б’ючы, стукаючы па якім‑н. прадмеце, прымусіць яго ўвайсці ў што‑н., унутр чаго‑н.
2. З сілай уваткнуць, усадзіць куды‑н. што‑н. вострае; увагнаць.
3. Утаптаць, утрамбаваць да цвёрдасці.
4.
5. Дадаючы да стравы, умяшаць (пра сырыя яйцы).
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цэнтр, ‑а,
1.
2. Сярэдзіна, сярэдняя частка чаго‑н.
3. Месца сканцэнтравання якой‑н. дзейнасці.
4. Горад, буйны населены пункт, які мае адміністрацыйнае, прамысловае, культурнае значэнне для якой‑н. мясцовасці, краіны.
5. Вышэйшы орган кіравання якой‑н. дзейнасцю.
6.
7. У буржуазных парламентах — назва прамежкавых (паміж правымі і левымі) буржуазных партый, груп, груповак.
8.
•••
[Лац. centrum.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дайсці́
1. (пра людзей) géhen
вам патрэ́бна дайсці́ да пло́шчы Sie müssen bis zum Platz géhen;
мы з ця́жкасцю дайшлі́ да вяршы́ні mit Mühe erréichten wir den Gípfel;
2. (аб прадметах) erréichen
пісьмо́ дайшло́ да яго́
3. (пранікаць у свядомасць):
гэ́тыя сло́вы не дайшлі́ да яго́ diese Wórte sind bei ihm nicht ángekommen (
ле́кцыя не дайшла́ да слухачо́ў die Vórlesung ist bei den Hörern nicht ángekommen (
4.
дайсці́ сваі́м ро́зумам да чаго
5. (быць даведзеным да чаго
дайсці́ да адча́ю in Verzwéiflung geráten
спра́ва дайшла́ да таго́, што… es war dazú gekómmen, dass…;
сва́рка дайшла́ да бо́йкі der Streit ártete in éine Schlägeréi aus;
6. (павялічыцца):
раху́нак дайшо́ў да ты́сячы е́ўра die Réchnung wuchs bis auf táusend Éuro an;
дайсці́ да веліза́рных паме́раў ein kolossáles [ríesiges] Áusmaß ánnehmen
маро́з дайшо́ў да сарака́ гра́дусаў die Temperatúr fiel bis auf mínus víerzig Grad [bis auf víerzig Grad únter Null];
7.
тама́ты дайшлі́ die Tomáten sind náchgereift;
8. (шчыльна прылягаць) ánpassen
дзве́ры до́бра дахо́дзяць да ра́мы die Tür passt gut zum Ráhmen;
9.
мае́ ру́кі не дайшлі́ ich bin nicht dazú gekómmen;
да мяне́ дайшлі́ чу́ткі, што… es kam mir zu Óhren, dass…
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ВАВІЛО́НА-АСІРЫ́ЙСКАЯ КУЛЬТУ́РА,
культура народаў, што насялялі ў 4−1-м
Зачаткам
У
Літ.:
Очерки по истории техники Древнего Востока.
Вайман А.А. Шумеро-вавилонская математика III — І
Нейгебауер О. Точные науки в древности:
Кленгель-Брандт Э. Путешествие в древний Вавилон:
Клочков И.С. Духовная культура Вавилонии: человек, судьба, время: Очерки.
Дандамаев М.А. Вавилонские писцы.
Матвеев К., Сазонов А. Земля Древнего Двуречья: (Мифы, легенды, находки и открытия).
Козырева Н.В. Древняя Ларса: Очерки хоз. деятельности.
Оппенхейм А. Древняя Месопотамия: Портрет погибшей цивилизации:
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЗАХО́ДНЯЯ БЕЛАРУ́СЬ,
частка тэр Беларусі, якая ў выніку савецка-польскай вайны 1920 захоплена Польшчай і паводле Рыжскага мірнага дагавора 1921 знаходзілася ў яе складзе да
Пасля нападу
Літ.:
Народное (национальное) собрание Западной Белоруссии 28—30 октября 1939
Stankievič A. Biełaruski chryścijanski ruch. Vilnia. 1939;
Горбунов Т.С. Воссоединение белорусского народа в едином советском социалистическом государстве.
Борьба трудящихся Западной Белоруссии за социальное и национальное освобождение и воссоединение с
Революционный путь Компартии Западной Белоруссии (1921—1939
Ліс А. Браніслаў Тарашкевіч.
Полуян В.А. Революционно-демократическое движение в Западной Белоруссии (1927—1939 гг.).
Муха-Мухновский Г.М. Пути-дороги.
Калеснік У. Усё чалавечае:
Ладысев В.Ф. В борьбе за демократические права и свободы.
Орехво Н.С. Дела и люди
Рагуля В. Успаміны.
І.П.Хаўратовіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ІАРДА́НІЯ,
дзяржава ў Заходняй Азіі. На
Дзяржаўны лад. І. — канстытуцыйная манархія. Дзейнічае канстытуцыя 1952 (мадыфікаваная). Кіраўнік дзяржавы — кароль, які валодае шырокімі паўнамоцтвамі: назначае і змяшчае прэм’ер-міністра і міністраў, зацвярджае законы, з’яўляецца галоўнакамандуючым
Прырода.
Насельніцтва. Каля 98% арабы,
Гісторыя. У старажытнасці
Палітычныя партыі і грамадскія арганізацыі. У 1993 легалізаваны
Гаспадарка. І. — краіна са слабаразвітай шматукладнай эканомікай, слабай
У 1994 экспартавана тавараў на 1,4
Узброеныя сілы. Складаюцца з
І.І.Пірожнік, Ф.С.Фешчанка (прырода, насельніцтва, гаспадарка), У.С.Кошалеў (гісторыя), Р.Ч.Лянькевіч (узброеныя сілы).
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
гляде́ть
1. (смотреть) глядзе́ць;
2. (досматривать) дагляда́ць (каго, што);
за ребёнком гляде́ла ня́ня дзіця́ дагляда́ла ня́нька;
3. (иметь вид) выгляда́ць;
гляде́ть геро́ем выгляда́ць;
◊
гляди́ в о́ба до́бра (пі́льна) гля́дзі;
гляде́ть сквозь па́льцы глядзе́ць
гляде́ть не́ на что няма́ на што глядзе́ць;
гля́дя по (кому, чему) гле́дзячы па (кім, чым);
на ночь гля́дя на ноч гле́дзячы;
на свет не гляде́л бы на свет не глядзе́ў бы;
ни на что не гля́дя ні на што не гле́дзячы;
того и гляди́ чаго́ до́брага;
гляде́ть в глаза́ (кому) глядзе́ць у во́чы (каму);
гляде́ть во все глаза́, гляде́ть в о́ба гла́за глядзе́ць на ўсе во́чы; глядзе́ць вача́мі;
гляде́ть в зу́бы (кому) глядзе́ць у зу́бы (каму);
гляде́ть в гроб (в моги́лу) глядзе́ць у магі́лу;
гляде́ть ко́со (на кого, что) глядзе́ць ко́са (на каго, што);
гляде́ть (на что чьими) глаза́ми глядзе́ць (на што чыімі) вача́мі;
гляде́ть пря́мо (сме́ло) в глаза́ (чему) глядзе́ць пра́ма (сме́ла) у во́чы (чаму);
гляде́ть сме́рти (опа́сности, ги́бели
глаза́ бы (мои́) не гляде́ли (на кого, что) во́чы б мае́ не глядзе́лі (на каго, што) (не ба́чылі каго, што);
как (бу́дто, сло́вно) в во́ду гляде́л як у ваду́ глядзе́ў;
куда́ глаза́ глядя́т (идти, брести, бежать
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Лагу́н 1 ’нейкая расліна’ (
Лагу́н 2 ’палеглы лён’ (
Лагу́н 3 ’падваліна пад падлогай’ (
Лагу́н 4 ’посуд на льняное семя’ (
Лагу́н 5 ’чалавек, які любіць добра і шмат паесці вадкай ежы’ (
Лагу́н 6 ’месца, дзе засталася вада пасля патопу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)