то́га, -і,
У старажытных рымлян: верхняе мужчынскае адзенне, род мантыі, звычайна з белай шэрсці.
Убірацца ў тогу каго-чаго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
то́га, -і,
У старажытных рымлян: верхняе мужчынскае адзенне, род мантыі, звычайна з белай шэрсці.
Убірацца ў тогу каго-чаго (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ціскі́, -о́ў.
1. Прыстасаванне для заціску і трымання прадмета пры яго апрацоўцы.
2.
Узяць у ціскі —
1) прыгнятаючы, поўнасцю падпарадкаваць
2) пра двухбаковы ахоп войск праціўніка.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
заруби́ть
1. (убить) засячы́;
2. (сделать зарубку) зарубі́ць,
◊
заруби́ть себе́ на носу́ зарубі́ць
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
после́дствие
◊
оста́вить без после́дствий пакі́нуць без вы́нікаў;
чрева́тый после́дствиями які́ (што) то́іць у
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
ша́тко
1. хі́стка;
2. сла́ба; няцвёрда; няўпэ́ўнена;
◊
ни ша́тко, ни ва́лко
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
Нішто́ ’нішто; абы-як; не шкодзіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прабурча́ць, прабурчэ́ць
прабурча́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аско́ма
я набі́ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
надарва́цца
1. (парвацца) éinreißen*
2. (пашкодзіць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трудзі́ць
◊ трудзі́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)