тапча́к, ‑а,
1. Род коннага прывода.
2. Тое, што і таптуха (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тапча́к, ‑а,
1. Род коннага прывода.
2. Тое, што і таптуха (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верхавы́
1. Reit-;
верхава́я язда́ Réiten
верхавы́
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
itself
1) сам, сама́, само́
2) зваро́тная фо́рма ад it
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
припря́жка
1. (действие) прыпрага́нне, -ння
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
хо́лка
ло́шадь наби́ла хо́лку
◊
намы́лить (намя́ть) хо́лку даць ды́хту; у каршэ́нь даць; грымака́ (кухталя́, кухталёў) даць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
◎ Лаша́, лоша ’жарабя да двух год’, лошачок, лашаня, лошэня ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
стры́гчы
1.
2. (ушами) стричь, пря́дать, прясть;
◊ с. купо́ны — стричь купо́ны;
с. (усі́х) пад адзі́н грэ́бень — стричь (всех) под одну́ гребёнку;
аве́чку ~гу́ць, а бара́н дрыжы́ць — овцу́ стригу́т, а бара́н дрожи́т
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
завалачы́ся і
1. Закрыцца, заслацца, зацягнуцца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ірвану́цца і рвану́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Зрабіць рэзкі рух, кінуцца, памкнуцца куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пае́здка, ‑і,
Выезд куды‑н. на некаторы час; кароткае падарожжа.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)