ці́канне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ці́канне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шліфо́ўка, ‑і,
1.
2. Адшліфаваная паверхня чаго‑н.; якасць адшліфаванай паверхні.
3. Інструмент для шліфавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электрака́ры, ‑аў;
Самаходная бязрэйкавая цялежка, якая прыводзіцца ў
[Ад слова электра... і англ. car — возік.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наця́жка
1. (
2.
з наця́жкай mit Ach und Krach; mit knápper Not, mit Müh und Not;
гэ́та наця́жка das ist übertríeben; das ist an den Háaren herbéigezogen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пасе́ў
1. (
2. (засеянная плошча) Saat
пасе́вы ўзыхо́дзяць die Saat geht auf;
яравы́я пасе́вы Sómmersaat
пло́шча пасе́ваў Sáatfläche
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́барка
1. (
2. (выбранае) Áuszug
рабі́ць вы́барку Áuszüge máchen;
праве́рка на вы́барку stíchprobenweise Kontrólle;
праве́рыць на вы́барку éine Stíchprobe máchen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́клад
1. (
каро́ткі вы́клад Zusámmenfassung
2. (пісьмовы) (schríftliche) Nácherzählung
3. (лекцыя) Vórlesung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
захо́д, ‑у,
1.
2. Прыём (ужываецца з колькаснымі лічэбнікамі).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апла́та, ‑ы,
1.
2. Грошы (матэрыяльныя каштоўнасці), якія выплачваюцца за што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
злёт, злёту,
1.
2. Сход, з’езд прадстаўнікоў якой‑н. масавай арганізацыі або якой‑н. прафесіі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)