выключа́ць

1. (вывесці з чаго) usschließen* vt;

выключа́ць з ВНУ exmatrikuleren vt;

2. (спыніць дзеянне праз адключэнне ці выключэнне) usschalten vt, bstellen vt; stppen vt;

выключа́ць ток den Strom bstellen;

выключа́ць святло́ das Licht usschalten [usdrehen];

выключа́ць аўта uskuppeln vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

вы́куп м

1. (дзеянне) Lskauf m -(e)s, -käufe (каго); uslösung f - (чаго-н, каго); inlösung f - (чаго-н з пад закладу);

2. (плата) Lösegeld n -(e)s;

вы́куп дзяржа́ўнай запазы́чанасці Statsschuldausgleich m -(e)s;

патрабава́ць вы́куп Lösegeld verlngen [frdern]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

да́ча Ι ж разм

1. (дзеянне) Übergabe f -, -n; ushändigung f -, -en; bgabe f -, -n;

да́ча Ι паказа́нняў bgabe von ussagen;

2. (порцыя) Portin f -, -en; Verpflgungssatz m -es, -sätze (харчовая); Ratin f -, -en;

су́тачная да́ча Ι Tgessatz m, Tgesration f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

узбрае́нне н

1. (дзеянне) ufrüstung f -, -en, Rüstung f -, -en;

го́нка узбрае́нняў паліт Wttrüsten n -s;

скарачэ́нне узбрае́нняў Rüstungsbeschränkung f -, -en;

2. вайск (матэрыяльная частка) Bewffnung f -, -en; usrüstung f -;

прыня́ць [узя́ць] на узбрае́нн in die Bewffnung ufnehmen* [inführen]; перан usnutzen vt, nwenden*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

упако́ўка ж камерц

1. (дзеянне) Verpcken n -s, -, inpacken n -s;

2. (тара) Verpckung f -, -en, Pckung f -, -en; Emballage [ãbɑ´lɑ:ʒə] f -, -n;

ахо́ўная упако́ўка Schtzverpackung f;

заво́дская упако́ўка Originlpackung f;

нале́жная упако́ўка schgemäße Verpckung; перан у прыго́жай упако́ўцы in geschmckvoller ufmachung

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

наса́дка ж

1. (дзеянне) ufsetzen n -s; Bestelen n -s (сякеры і г. д.);

2. тэх (рэч) Kpfbalken m -s, -; ufsatz m -es, -sätze; Kppe f -, -n; Verlängerer m -s, -; Düse f -, -n;

3. (прынада для рыб) Köder m -s, -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

збег м

1. (дзеянне) bfließen n -s;

2. (месца, прыстасаванне) bfluss m -es, -flüsse, Wsserablauf m -(e)s, -läufe; usguss m -es, -güsse;

3. (спалучэнне) Zusmmenfall m -(e)s, Zusmmenfallen n -s, Zusmmentreffen n -s;

збег акалі́чнасцяў das Zusmmentreffen [die Verknüpfung] der Úmstände

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

суправаджэ́нне н

1. (дзеянне) Beglitungf -, -en;

у суправаджэ́нні каго in j-s Beglitung;

2. (ахова, канвой) Gelit n -s, -e, Beglitung f -; ав Beglitschutz m -es; марск Gelit n;

3. муз Beglitung f -;

у суправаджэ́нні рая́ля mit Klavierbegleitung [-´vi:r-]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

знахо́джанне, ‑я, н.

1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. знаходзіць (у 1, 2 знач.).

2. Стан паводле знач. дзеясл. знаходзіцца (у 3 знач.). Абодва падсудныя былі бледныя: доўгае знаходжанне ў астрозе да суда налажыла на іх свой адбітак. Колас.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

знява́га, ‑і, ДМ ‑вазе, ж.

1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. зневажаць — зняважыць.

2. Тое, што можа абразіць, зняважыць; абразлівы ўчынак, паводзіны, слова. Распарадчык змераў позіркам Краўчанкаву постаць, і Краўчанка ўбачыў у гэтым позірку знявагу і дакор. Мікуліч.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)