выключа́ць
1. (вывесці з чаго-н) áusschließen* vt;
выключа́ць з ВНУ exmatrikulíeren vt;
2. (спыніць дзеянне праз адключэнне ці выключэнне) áusschalten vt, ábstellen vt; stóppen vt;
выключа́ць ток den Strom ábstellen;
выключа́ць святло́ das Licht áusschalten [áusdrehen];
выключа́ць аўта áuskuppeln vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́куп м
1. (дзеянне) Lóskauf m -(e)s, -käufe (каго-н); Áuslösung f - (чаго-н, каго-н); Éinlösung f - (чаго-н з пад закладу);
2. (плата) Lösegeld n -(e)s;
вы́куп дзяржа́ўнай запазы́чанасці Stáatsschuldausgleich m -(e)s;
патрабава́ць вы́куп Lösegeld verlángen [fórdern]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
да́ча Ι ж разм
1. (дзеянне) Übergabe f -, -n; Áushändigung f -, -en; Ábgabe f -, -n;
да́ча Ι паказа́нняў Ábgabe von Áussagen;
2. (порцыя) Portión f -, -en; Verpflégungssatz m -es, -sätze (харчовая); Ratión f -, -en;
су́тачная да́ча Ι Tágessatz m, Tágesration f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
узбрае́нне н
1. (дзеянне) Áufrüstung f -, -en, Rüstung f -, -en;
го́нка узбрае́нняў паліт Wéttrüsten n -s;
скарачэ́нне узбрае́нняў Rüstungsbeschränkung f -, -en;
2. вайск (матэрыяльная частка) Bewáffnung f -, -en; Áusrüstung f -;
прыня́ць [узя́ць] на узбрае́нн in die Bewáffnung áufnehmen* [éinführen]; перан áusnutzen vt, ánwenden*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
упако́ўка ж камерц
1. (дзеянне) Verpácken n -s, -, Éinpacken n -s;
2. (тара) Verpáckung f -, -en, Páckung f -, -en; Emballage [ãbɑ´lɑ:ʒə] f -, -n;
ахо́ўная упако́ўка Schútzverpackung f;
заво́дская упако́ўка Originálpackung f;
нале́жная упако́ўка sáchgemäße Verpáckung; перан у прыго́жай упако́ўцы in geschmáckvoller Áufmachung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наса́дка ж
1. (дзеянне) Áufsetzen n -s; Bestíelen n -s (сякеры і г. д.);
2. тэх (рэч) Kópfbalken m -s, -; Áufsatz m -es, -sätze; Káppe f -, -n; Verlängerer m -s, -; Düse f -, -n;
3. (прынада для рыб) Köder m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
збег м
1. (дзеянне) Ábfließen n -s;
2. (месца, прыстасаванне) Ábfluss m -es, -flüsse, Wásserablauf m -(e)s, -läufe; Áusguss m -es, -güsse;
3. (спалучэнне) Zusámmenfall m -(e)s, Zusámmenfallen n -s, Zusámmentreffen n -s;
◊ збег акалі́чнасцяў das Zusámmentreffen [die Verknüpfung] der Úmstände
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
суправаджэ́нне н
1. (дзеянне) Begléitungf -, -en;
у суправаджэ́нні каго-н in j-s Begléitung;
2. (ахова, канвой) Geléit n -s, -e, Begléitung f -; ав Begléitschutz m -es; марск Geléit n;
3. муз Begléitung f -;
у суправаджэ́нні рая́ля mit Klavierbegleitung [-´vi:r-]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
знахо́джанне, ‑я, н.
1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. знаходзіць (у 1, 2 знач.).
2. Стан паводле знач. дзеясл. знаходзіцца (у 3 знач.). Абодва падсудныя былі бледныя: доўгае знаходжанне ў астрозе да суда налажыла на іх свой адбітак. Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знява́га, ‑і, ДМ ‑вазе, ж.
1. Дзеянне паводле знач. дзеясл. зневажаць — зняважыць.
2. Тое, што можа абразіць, зняважыць; абразлівы ўчынак, паводзіны, слова. Распарадчык змераў позіркам Краўчанкаву постаць, і Краўчанка ўбачыў у гэтым позірку знявагу і дакор. Мікуліч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)