сільвіні́тавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сільвініту; які ўтрымлівае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сільвіні́тавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сільвініту; які ўтрымлівае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сінеро́дны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да сінероду; змяшчае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фтарапла́сты, ‑аў;
Сінтэтычныя палімеры, якія маюць у
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
храмі́тавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да храміту, які ўтрымлівае ў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
throat
1. го́рла, гло́тка; гарта́нь;
a lump in one’s throat камя́к у го́рле;
clear one’s throat адка́шлівацца
2. ву́зкі прахо́д; жарало́ вулка́на, гарлаві́на
♦
cut one’s own throat шко́дзіць
jump down
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дзе́цца, дзе́нуся, дзе́нешся, дзе́нецца; дзе́нься;
1. Знікнуць, прапасці.
2. Знайсці
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ве́зці¹, вязу́, вязе́ш, вязе́; вязём, везяце́, вязу́ць; вёз, ве́зла; вязі́;
1. Перамяшчаць каго-, што
2. Адпраўляючыся ў паездку, мець пры
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разгуля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Пачаўшы гуляць, захапіцца гульнёй, забавамі; развесяліцца.
2. Даць
3. Дасягнуць у сваім праяўленні вялікай інтэнсіўнасці, сілы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
семяры́к, -мерыка́,
1. Старая руская мера (ліку, вагі, аб’ёму
2. Сем коней у адной запрэжцы.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
сюды́-туды́,
1. У той і другі бок; у розныя бакі.
2. У некаторыя месцы.
3. Нішто
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)