прарыка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Абазвацца рыканнем.
2. Рыкаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прарыка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Абазвацца рыканнем.
2. Рыкаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахны́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
такты́чнасць, ‑і,
Уласцівасць тактычнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ГЛІ́НСКАЯ (Glińska) Тэафіля
(
польская паэтэса.
Літ.:
Mikulski T.T. Glińska // Mikulski T. Ze studiów nad oświeceniem. Warszawa, 1956.
В.В.Саладоўнікаў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
І́ншы ’другі’, ’які-н.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павяза́ць, -яжу́, -я́жаш, -я́жа; -яжы́; -я́заны;
1. што. Склаўшы разам, звязаць усё, многае.
2. каго. Звязаць рукі і ногі ўсім, многім.
3. што. Надзеўшы на што
4. што і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пагарэ́ць, -ру́, -ры́ш, -ры́ць; -ры́м, -рыце́, -ра́ць; -ры́;
1. Страціць дом, маёмасць у выніку пажару, а таксама згарэць — пра ўсё, многае.
2.
3. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазайма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Запоўніць сабою ўсё, многае або ўзяць у сваё карыстанне ўсё, многае.
2. што. Захапіць якую
3. каго. Ахапіўшы, пагнаць куды
4. каго (што). Заняць каго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пасля́.
1.
2.
Пасля таго як (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пе́рад²,
1. На невялікай адлегласці ад пярэдняга боку чаго
2. За
3. Служыць для ўказання асобы, з’явы, у адносінах да якіх робіцца што
4. У параўнанні з кім-, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)