капе́ц, ‑пца,
1. Куча агародніны, накрытая ад марозу саломай і прысыпаная
2. Насып са слупам як межавы знак.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
капе́ц, ‑пца,
1. Куча агародніны, накрытая ад марозу саломай і прысыпаная
2. Насып са слупам як межавы знак.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заплы́сці 1 і заплы́ць 1, ‑плыву, ‑плывеш, ‑плыве; ‑плывём, ‑плывяце;
Плывучы, трапіць куды‑н., за што‑н.
заплы́сці 2 і заплы́ць 2, ‑плыву, ‑плывеш, ‑плыве; ‑плывём, ‑плывяце;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шу́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Адразу, адным прыёмам зрабіць што‑н.
2. Хутка абваліцца, асыпацца, спаўзці, з’ехаць куды‑н.
3. Надысці, настаць, прыйсці (пра якую‑н. з’яву, надзею).
4. Выехаць, выбыць адкуль‑н.
5. Рэзка, нечакана, з сілай падзьмуць, павеяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зве́сці, звяду́, звядзе́ш, звядзе́; звядзём, зведзяце́, звяду́ць; звёў, звяла́, -ло́; звядзі́; зве́дзены;
1. каго (што). Ведучы, спусціць
2. каго-што. Перавесці, адвесці на другое месца, убок.
3. што. Знішчыць, перавесці; зрасходаваць (звычайна без карысці).
4. што. Наблізіць адно да другога, ссунуць, злучыць.
5. каго (што). Сабраць у адно месца, дапамагчы або прымусіць сустрэцца ці сысціся з кім
6. каго-што ў што. Злучыць у якое
7. каго (што). Нацкаваўшы аднаго на другога, прымусіць пабіцца, пакусацца.
8. што да чаго або на што. Давесці да чаго
9. (1 і 2
Звесці са свету — загубіць, знішчыць.
Звесці ў рожкі (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
спусці́ць, спушчу́, спу́сціш, спу́сціць; спу́шчаны;
1. каго-што. Перамясціць
2. што. Паставіць на ваду (пра судна).
3. каго-што. Пусціць, вызваліўшы ад прывязі.
4. што. Пераслаць, накіраваць што
5. што. Выпусціць пару, вадкасць
6. што. Вызваліць (якую
7. што і без
8. што. Вызваліць з замацаванага становішча (пра дэталі механізмаў).
9. што. Спілаваўшы, паваліць (пра дрэва;
10.
11. што і без
12.
Спусціць з вока каго (
Спусціць юху (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
калыха́ць, ‑лышу, ‑лышаш, ‑лыша;
1. Мерна рухаць
2.
3. Гайдаючы калыску, спяваючы калыханку, усыпляць (дзіця).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
с..., (
I. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і надае ім значэнні:
1. Убіранне чаго‑н. з паверхні або наогул адкуль‑н., напрыклад:
2. Рух
3. Злучэнне: а) змацаванне, напрыклад:
4.
5. Рэзультатыўнасць: а) паўната, інтэнсіўнасць, наступленне якога‑н. стану, напрыклад:
II. Утварае форму закончанага трывання некаторых дзеясловаў, напрыклад:
III. Ужываецца пры ўтварэнні прыслоўяў са значэннем месца, напрамку, прычыны ад ускосных склонаў назоўнікаў, напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаві́ць, спаўю, спаўеш, спаўе; спаўем, спаўяце;
1. Загарнуць, укруціць дзіця ў пялёнкі.
2. Абвіць, аплесці чым‑н.; абхапіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лаха́н ’вялікі гліняны збан’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Снет ‘дошка, якая закрывае бакавы ўваход у калодны вулей’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)