раскрыча́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Падняць моцны крык.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскрыча́цца, ‑чуся, ‑чышся, ‑чыцца;
1. Падняць моцны крык.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухо́даць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пазбавіць жыцця, забіць; загубіць.
2. Змардаваць, знясіліць, змучыць.
3. Патраціць, расходаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цаглі́на, ‑ы,
1. Адна штука цэглы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разляце́цца, -лячу́ся, -ляці́шся, -ляці́цца; -ляці́мся, -леціце́ся, -ляця́цца; -ляці́ся;
1. (1 і 2
2.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. У палёце або на бягу набраць вялікую хуткасць (
6. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
перахварэ́ць
1. (на што, чым)
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
суня́цца
1. уня́ться; (о боли — ещё) ути́хнуть; смягчи́ться;
2. (перестать двигаться) останови́ться;
3. (стать смирным) уня́ться, успоко́иться; угомони́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
бу́дучыня, ‑і,
1. Часы, падзеі, якія прыйдуць на змену цяперашнім; стан, становішча чаго‑н. у будучым.
2. Становішча, абумоўленае пэўнымі ўмовамі; лёс, доля.
3. Будучае пакаленне; нашчадкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лаза́, ‑ы;
1. Кусты некаторых парод вярбы, вінаграду.
2. Галлё вінаграду, вярбовых кустоў; матэрыял з лазовай драўніны ці кары.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ледзяны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да лёду; які складаецца з лёду.
2. Вельмі халодны; халодны як лёд.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наплы́ў, ‑лыву,
1.
2. Тое, што наплыло, сабралася.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)