gryźć
gry|źć1. грызці, кусаць;
2. дзерці; пячы;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gryźć
gry|źć1. грызці, кусаць;
2. дзерці; пячы;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
падня́ць, -дыму́, -ды́меш, -ды́ме і падніму́, падні́меш, падні́ме; -ня́ў -няла́, -ло́; падымі́ і паднімі́; -ня́ты;
1. каго-што. Нагнуўшыся, узяць (з зямлі, падлогі).
2. каго-што. Узяць, маючы дастаткова сілы, каб утрымаць у руках.
3. каго-што. Перамясціць наверх, надаць чаму
4. каго-што. Дапамагчы або прымусіць устаць; зноў надаць каму-, чаму
5. каго (што). Прымусіць крануцца з месца з якой
6.
7. што. Зрабіць вышэйшым, узвысіць.
8.
9.
10. што. Наладжваючы, палепшыць, развіць.
11. што. Зрабіць, пачаць дзеянне, названае назоўнікам.
12. што. Тое, што і узараць (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пасу́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Перамясціцца, перасунуцца крыху.
2. Пачаць сунуцца.
3.
4. Падацца наперад, сунуцца на каго‑, што‑н. з варожым намерам.
5. Памкнуцца.
6. Павольна пайсці, паплесціся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Су́чка 1 ’самка сабакі’ (
Су́чка 2 ’малыя санкі, якія ўжываюцца як дапаможныя пры перавозцы бярвенняў; падсанкі’ (
Сучка 3 ’дошчачка з дзірачкамі для накручвання навоя ў кроснах’ (
Су́чка 4 ’буёк, паплавок’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
nose
1) нос -а
2) нюх -у
3) чуцьцё
4) нос (пярэ́дняя ча́стка карабля́, самалёта)
2.v.
1)
а) выню́хваць, знахо́дзіць па па́ху
б) разьню́хваць, распазнава́ць ню́хам
2) ню́хаць
3) асьцяро́жна прасо́ўвацца напе́рад (пра вадапла́ў); разраза́ць но́сам хва́лі
•
- count noses
- lead by the nose
- on the nose
- poke one’s nose into
- turn up one’s nose at
- under one’s nose
- follow one’s nose
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
smell
1) чуць пах
2) ню́хаць, абню́хваць
2.1) па́хнуць
2) сьмярдзе́ць
3) па́хнуць чым; тхаць, патыха́ць, тхнуць, не́сьці чым
1) нюх -у
2) пах -у
•
- smell up
- take a smell of something
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trail
1) сьлед -у
2) даро́га, сьце́жка
3) шлейф -а
4) хвост хваста́
1) цягну́ц -ь (-ца)
2) валачы́ць, мару́дзіць
3) высо́чваць па сьлядо́х
4) ісьці́ адзі́н за адны́м, гу́жам
5) хадзі́ць сьле́дам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nose1
1. нос;
blow one’s nose смарка́цца;
2. нос (карабля, самалёта і да т. п.)
3. чуццё, нюх;
a dog with a good nose
♦
have a good nose for
(right) under
have one’s nose in the air/with one’s nose in the air
look down one’s nose at
poke one’s nose into
turn one’s nose up at
pay through the nose заплаці́ць шалёныя гро́шы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
па́даць, -аю, -аеш, -ае;
1. Апускацца, валіцца на зямлю, уніз.
2. (1 і 2
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. (1 і 2
7. (1 і 2
8. (1 і 2
9.
10.
11.
Падаць духам — траціць упэўненасць, бадзёрасць; адчайвацца.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)