убо́р, ‑у,
Убранне, адзенне; строі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убо́р, ‑у,
Убранне, адзенне; строі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухілі́цца, ухілюся, ухілішся, ухіліцца;
1. Адхіліцца ўбок, адхіснуцца.
2. Звярнуць, павярнуць у якім‑н. напрамку.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
would
v.,
ужыва́ецца
а) для абазначэ́ньня бу́дучага ча́су
б) для абазна́чаньня паўто́рнага дзе́яньня ў міну́лым ча́се
в) для вы́казаньня жада́ньня
г) у пыта́ньнях у ве́тлівай фо́рме
д) для абазначэ́ньня ўмо́ўнага ла́ду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
АНГЛІ́ЙСКІЯ РЭВАЛЮ́ЦЫІ 17 СТАГО́ДДЗЯ,
раннія
Рэвалюцыя 1640—53, якая вызначалася жорсткай
Англійскія рэвалюцыі 17
Літ.:
Барг М.А. Великая английская революция в портретах ее деятелей.
Английская буржуазная революция XVII века.Т. 1—2.
В.І.Сініца.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ЖЫВЁЛАГАДО́ЎЛЯ,
галіна сельскай гаспадаркі, якая займаецца развядзеннем
Н.В.Жураўская.
Н.В.Жураўская.| Усе катэгорыі гаспадарак | 1941 | 1970 | 1991 | 1995 | 1997 |
| Буйная рагатая жывёла, | 5077 | 6975 | 5404 | 4855 | 2844 |
| 1956 | 2522 | 2362 | 2181 | 2043 | |
| Свінні | 2520 | 3651 | 5051 | 4004 | 3715 |
| Авечкі і козы | 2578 | 670 | 445 | 284 | 214 |
| Коні | 1170 | 333 | 217 | 220 | 232 |
| Птушкі, млн. галоў | — | 24,3 | 50,6 | 45,3 | 40,8 |
| Усе катэгорыі гаспадарак | 1940 | 1970 | 1990 | 1995 | 1996 |
| Мяса (у забойнай вазе), тыс. т. | 275 | 710 | 1181 | 657 | 623 |
| 134 | 335 | 438 | 263 | 273 | |
| Малака, тыс. т | 2005 | 5296 | 7457 | 5070 | 4908 |
| Яец, млн. шт. | 612 | 1671 | 3657 | 3373 | 3441 |
| Воўна, т | 3285 | 1213 | 958 | 396 | 328 |
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
rather
1. да некато́рай ступе́ні, частко́ва, не́калькі, тро́хі;
rather dull/in teresting/dark/lengthy даво́лі ну́дны/ціка́вы/цёмны/до́ўгі;
2. дакла́дней; па пра́ўдзе ка́жучы;
♦ rather than
I had rather/I would rather/I’d rather я б адда́ў перава́гу, я палічы́ў бы за ле́пшае, я б ахво́тней;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
куды́
1.
куды́ ты ідзе́ш? wohín gehst du?;
2.
вёска, куды́ яны́ прыйшлі́ das Dorf, in das sie kamen;
куды́ ні wohín auch;
куды́ ні паглядзі́ш wohín man auch sieht;
3.
куды́
хоць куды́!
куды́ табе́! (выказванне сумнення, адмаўлення) ach wo!, das kannst du ja gar nicht!;
куды́ табе́ раўня́цца з ім! du kannst dich doch nicht mit ihm vergléichen!;
куды́ там! ach wo!, das geht nicht! куды́ ні йшло́! mag sein!, méinetwegen!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Газ 1 ’газ’ (
Газ 2 ’тканіна газ’ (
Газ 3 ’вельмі шырокі брод у рацэ ці возеры’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
better
I1) ле́пшы
2) здараве́йшы
3) бо́льшы
1)
2) бо́льш
1) паляпша́ць, папраўля́ць
2) пераганя́ць; перавыша́ць
4.паляпша́цца; папраўля́цца
5.ле́пшы -ага
•
- better oneself
- betters
- for better for worse
- for the better
- get the better of
- have the better of
- had better
- think better of
IIасо́ба, яка́я йдзе ў закла́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пераступі́ць I
1. переступи́ть, перешагну́ть;
2. переступи́ть;
3.
пераступі́ць II
1. уступи́ть;
2. (сделать уступку) уступи́ть;
3. (што) поступи́ться (чем);
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)