паўз,
Спалучэнне з прыназоўнікам «паўз» выражае прасторавыя адносіны; ужываецца пры назвах месц, прадметаў, уздоўж якіх або непадалёку ад якіх што‑н. размяшчаецца ці рухаецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўз,
Спалучэнне з прыназоўнікам «паўз» выражае прасторавыя адносіны; ужываецца пры назвах месц, прадметаў, уздоўж якіх або непадалёку ад якіх што‑н. размяшчаецца ці рухаецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пле́ўка, ‑і,
1. Скурка, якая ўтвараецца на паверхні нерухомай вадкасці.
2. Перапонка.
3. Тонкі пласт чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прагля́нуць, ‑гляну, ‑глянеш, ‑гляне;
Выглянуць, паказацца, стаць бачным на кароткі час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разня́цца, ‑німецца;
1. Аддзяліцца, адарвацца адзін ад другога; раз’яднацца.
2. Раскінуцца дзе‑н., заняўшы сабой вялікую прастору; распасцерціся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Пахлю́стаць ’памыць (грыбы)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
sprinkle
1) абсыпа́ць, пасыпа́ць
2) крапі́ць; пы́рскаць, абпы́рскваць
2.кра́паць, пы́рскаць (пра малы́
1) кра́паньне, пы́рсканьне, абсыпа́ньне, пасыпа́ньне
2) дро́бны до́жджык; імжа́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ту́ча ‘вялікая хмара’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
péitschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gíeßen
1.
1) ліць
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зо́рны
○ з. прабе́г (заплы́ў) —
з. год — звёздный год;
з.
◊ ~ная часі́на — звёздный час
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)