вы́варат Вывернутае з карэннямі дрэва і месца (яма), дзе
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
вы́варат Вывернутае з карэннямі дрэва і месца (яма), дзе
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
хай,
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
begráben
1) зако́пваць
2) (па)хава́ць (
da liegt der Hund ~ вось
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ferrum quando calet, cudere quisque valet
Кожнаму па сілах каваць жалеза, пакуль
Каждый в силах ковать железо, пока оно горячее.
Гл.: Dum ferrum...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
вы́тупіцца, ‑туліцца;
Стаць тупым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
невычэ́рпны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і невычарпальны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВЯ́ЗЕНЬ,
асоба, якая знаходзіцца ў зняволенні, зняволены. Тэрмін «вязень» паходзіць ад
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
спра́хнуць
◊ каб ты спрах — чтоб ты пропа́л, будь ты нела́ден;
каб
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Quidquid nummis praesentibus opta, et fiet
Маючы грошы, жадай усяго, чаго хочаш, і
При наличии денег желай всего, чего хочешь, и оно сбудется.
Гл.: Pecuniae...
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
пры́ндзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)