вы́ глядзець , ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць; зак. , каго-што .
Уважліва назіраючы, заўважыць, знайсці. Выглядзець сябра ў натоўпе. □ Над параходам з’явілася чайка і паляцела ўслед. Потым перадумала, нешта выглядзела сабе ў хвалях, спраўна спікіравала. Даніленка .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Клу́ ша ’назва птушкі’ (Мат. Гом. ). Рус. клуша ’квактуха, галка, чайка ’. Гукапераймальнае. Звязваецца з лат. klukšet ’кудахтаць’ (Фасмер , 2, 255).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Мэвы ’чайкі’ (ваўк. , Сл. ПЗБ ). З польск. mewa ’чайка ’, якое з ням. Möwe ’тс’ < с.-в.-ням. mäwen ’крычаць ’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пча́ йка , варыянты пінетка , шайка , чайка ’страказа’ (брагін. , Нар. словатв. ; ЛА , 1). Няясна; параўн. пшчшіка ’пчала’ (воран. , Шатал. )· Гл. таксама псайка .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ясно́ та , ‑ы, Д М ‑ноце, ж.
Абл. Ясната. Чайка імчыць да ясноты. Глебка . Над раённым гарадком, .. стаяла ціхая, пагодлівая вераснёўская ясната. Ракітны . Праз воблачнасць сям-там цадзілася яснота, а месцамі нават праступаў блакіт. Калодзежны .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mew
I [mju:]
1.
v.
мя́ ўкаць
2.
n. , interj.
мя́ ўканьне n. ; мяў
II [mju:]
n.
ча́ йка f. , марска́ я ча́ йка
III [mju:]
1.
n.
кле́ тка (для со́ кала)
2.
v.t.
1) садзі́ ць у кле́ тку
2) to mew up — садзі́ ць у астро́ г
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Марска́ я варона ’чайка , Larus canus L.’ (гродз. , ваўк. , Сл. ПЗБ ). Паланізм. Параўн. польск. wronka morska ’Larus ridibundus L.’, wrona morska ’Larus fuscus L.’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
легкакры́ лы , ‑ая, ‑ае.
1. Хуткі ў палёце, у рухах. Легкакрылая чайка . Легкакрылыя матылькі.
2. перан. Паэт. Зменлівы, няўстойлівы, мімалётны. Па-над сонным сялом, над заводамі Праляцеў легкакрылы Май. Лявонны . Скуль ты, вецер легкакрылы, Адкажы? Калі можаш, майму гору Памажы... Васілёк .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рыба́ лка 1 ’рыбная лоўля’ (ТСБМ ). Ад ры́ ба (гл.)
Рыба́ лка 2 ’рыбак’ (Нас. , Ян. , Бяльк. ; гом. , Нар. словатв. ; КЭС ), ’чайка ’ (хойн. ), ’крачка балотная’ (Байк. і Некр. ). Ад рыба́ лка 1 (гл.). Перанос назвы працэсу на ўтваральніка дзеяння.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рыба́ к 1 ’рыбалоў’ (ТСБМ ; шальч. , пух. , Сл. ПЗБ ; Сцяшк. , ТС ), ’рачная чайка ’ (ТС ), руск. дыял. рыбак ’тс’. Ад ры́ ба (гл.)
Рыбак 2 ’рабак’ (астрав. , Сл. ПЗБ ), ’дажджавы чарвяк’ (кар., Шат. ), ’гліст’ (ПСл ). Ад раба́ к (народнаэтымалагічнае асэнсаванне).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)