cugle
cugl|eПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
cugle
cugl|eПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
*Лянцы́дры, лынцы́дра ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зацугля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Закласці ў рот каню
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Вандзэ́лак 1. Гл. ванзэлак.
Вандзэ́лак 2 ’званочак у каня на шыі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Gebíss
1) скі́віца; зу́бы
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
перажо́ўваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассупо́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
Развязаць, распусціць супоню, якая сцягвае хамут на шыі ў каня.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Муншту́к ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Múndstück
1) мушту́к;
2)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
take the bit in one’s teeth
а) ісьці́ напрало́м, дзе́йнічаць без агля́дкі, ні з чым ня лі́чачыся
б) (пра каня́) закусі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)