пакрывя́ніць

разбіць, расцерці да крыві каго-небудзь, што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. пакрывя́ню пакрывя́нім
2-я ас. пакрывя́ніш пакрывя́ніце
3-я ас. пакрывя́ніць пакрывя́няць
Прошлы час
м. пакрывя́ніў пакрывя́нілі
ж. пакрывя́ніла
н. пакрывя́ніла
Загадны лад
2-я ас. пакрывя́нь пакрывя́ньце
Дзеепрыслоўе
прош. час пакрывя́ніўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

размазго́ліць

разбіць каго-небудзь, што-небудзь да крыві’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. размазго́лю размазго́лім
2-я ас. размазго́ліш размазго́ліце
3-я ас. размазго́ліць размазго́ляць
Прошлы час
м. размазго́ліў размазго́лілі
ж. размазго́ліла
н. размазго́ліла
Загадны лад
2-я ас. размазго́ль размазго́льце
Дзеепрыслоўе
прош. час размазго́ліўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

разбіва́нне, ‑я, н.

Дзеянне паводле дзеясл. разбіваць — разбіць (у 1–11 знач.).

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

разгрупава́ць, ‑пую, ‑пуеш, ‑пуе; зак., каго-што.

Разбіць на групы, размясціць групамі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

strzaskać

зак. разбіць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

расква́сіць, -ква́шу, -ква́сіш, -ква́сіць; -ква́шаны; зак., што (разм.).

1. Размачыць, зрабіць гразкім.

Дарогу расквасіла (безас.), не праехаць.

2. Разбіць да крыві (нос, твар).

Р. нос.

|| незак. расква́шваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

бабо́хнуць

‘стукнуцца аб што-небудзь, утварыць громкія гукі; разбіць што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. бабо́хну бабо́хнем
2-я ас. бабо́хнеш бабо́хнеце
3-я ас. бабо́хне бабо́хнуць
Прошлы час
м. бабо́хнуў бабо́хнулі
ж. бабо́хнула
н. бабо́хнула
Загадны лад
2-я ас. бабо́хні бабо́хніце
Дзеепрыслоўе
прош. час бабо́хнуўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

бабэ́хнуць

‘стукнуцца аб што-небудзь, утварыць громкія гукі; разбіць што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. бабэ́хну бабэ́хнем
2-я ас. бабэ́хнеш бабэ́хнеце
3-я ас. бабэ́хне бабэ́хнуць
Прошлы час
м. бабэ́хнуў бабэ́хнулі
ж. бабэ́хнула
н. бабэ́хнула
Загадны лад
2-я ас. бабэ́хні бабэ́хніце
Дзеепрыслоўе
прош. час бабэ́хнуўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

тара́хнуць

‘утварыць моцныя рэзкія гукі, грукат, шум; ударыць, разбіць каго-небудзь, што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. тара́хну тара́хнем
2-я ас. тара́хнеш тара́хнеце
3-я ас. тара́хне тара́хнуць
Прошлы час
м. тара́хнуў тара́хнулі
ж. тара́хнула
н. тара́хнула
Загадны лад
2-я ас. тара́хні тара́хніце
Дзеепрыслоўе
прош. час тара́хнуўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

тата́хнуць

‘утварыць грукат, шум; стукнуць, разбіць каго-небудзь, што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. тата́хну тата́хнем
2-я ас. тата́хнеш тата́хнеце
3-я ас. тата́хне тата́хнуць
Прошлы час
м. тата́хнуў тата́хнулі
ж. тата́хнула
н. тата́хнула
Загадны лад
2-я ас. тата́хні тата́хніце
Дзеепрыслоўе
прош. час тата́хнуўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)