ryczeć
1. рыкаць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ryczeć
1. рыкаць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zalegać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
гагата́ць, ‑гачу, ‑гочаш, ‑гоча;
1. Абзывацца крыкам, падобным на гукі «га-га-га» (пра гусей).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разража́ться
1. (проявляться с силой) выбуха́ць; (подниматься) узніма́цца;
2. (смехом, бранью
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
roar2
1. раўці́; ры́каць;
2. гусці́, гудзе́ць; груката́ць, шуме́ць;
3. крыча́ць, лямантава́ць;
roar with pain зараўці́ ад бо́лю;
roar with laughter
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
scream
1) вішча́ць, верашча́ць, крыча́ць
2)
3) го́ласна гавары́ць
2.1) прарэ́зьлівы крык, віск -у
2) informal не́шта або́ не́хта ве́льмі сьме́шны, адзі́н сьмех
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ро́кат ’раскацістыя гукі, якія зліваюцца ў манатонны гул’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ска́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Агаляць, паказваць зубы (звычайна пра жывёлу).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Іржа́ць ’абзывацца ржаннем (пра каня); гучна, нястрымана смяяцца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
закаці́цца, ‑качуся, ‑коцішся, ‑коціцца;
1. Коцячыся, апынуцца дзе‑н., за чым‑н.
2. Зайсці, схавацца за гарызонт (пра нябесныя свяцілы).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)