шлейф
(
1) доўгі
2)
3) сельскагаспадарчая прылада для выраўноўвання глебы, валакуша;
4) паласа адкладанняў, якая ахінае ніжнюю частку ўзгорка, узвышша.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
шлейф
(
1) доўгі
2)
3) сельскагаспадарчая прылада для выраўноўвання глебы, валакуша;
4) паласа адкладанняў, якая ахінае ніжнюю частку ўзгорка, узвышша.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
Лано 1 ’палажэнне рукі для накладання на яе бярэмя дроў’ (
Лано 2 ’калені’, ’спадніца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
падкало́ць I
падкало́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Прыпо́л ’ніжні пярэдні край сукенкі, кашулі’ (
Прыпо́л 2 ’частка сахі, перакладная паліца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шлейф, ‑а,
1. Доўгі
2. Тое, што і валакуша (у 2 знач.).
3. У геалогіі — паласа адкладанняў, якая ахінае ніжнюю частку якога‑н. узгорка, узвышша.
[Ням. Schleife.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ля́мка 1 ’шырокі рэмень са скуры ці моцнай тканіны, які перакідваецца цераз плячо пры перацягванні, пераносцы грузу’, (перан.) ’ярмо, непрыемны абавязак’ (
Ля́мка 2 ’пруг з тоўстага сукна’, ’надточаная частка падола ў світцы, спадніцы з іншага матэрыялу’ (
Ля́мка 3 ’манішка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
КРАСНАПО́ЛЬСКІ СТРОЙ,
традыцыйны комплекс
У жаночым гарнітуры пашыраны 4 комплексы: кашуля, расхінная панёва, гарсэт, намітка; кашуля, андарак з дзесяткай (спадніца з прышытым ліфам-гарсэтам, у асобных варыянтах нагадвала сарафан на лямках), 1-полкавы суконны фартух, хустка; кашуля, андарак, 4-полкавы льняны фартух, хустка; кашуля або блуза, кроеная з гэсткай, крамная спадніца з прышыўным ліфам, 1-полкавы фартух, чапец. Кашулю кроілі з прамымі плечавымі ўстаўкамі, прышытымі па ўтку, з
М.Ф.Раманюк.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
падаткну́ць, ‑ткну, ‑ткнеш, ‑ткне; ‑ткнём, ‑ткняце;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Schoss III
das Kind auf den ~ néhmen
die Hände in den ~ légen сядзе́ць скла́ўшы ру́кі;
im ~ der Famíli¦e у сяме́йным асяро́ддзі;
im ~ der Natúr на ўло́нні [ло́не] прыро́ды;
das ist mir in den ~ gefállen гэ́та звалі́лася мне з не́ба
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Скут ‘скрутак, кавалак палатна, прызначаны для бялення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)