пападхо́плівацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пападхо́плівацца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аганёк, ‑нька,
Пакаёвая травяністая расліна, якая найчасцей цвіце ярка-чырвонымі кветкамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Нападме́ці ’хутка, імгненна?’: Праляцеў, як нападмеці — яму здалося, што ногі не кранаюць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ścierka
1. пасудны ручнік;
2. ануча;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
масці́ка
1.
2. (смала) Mástix
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Падня́ць ’узяць, падабраць што-н. з зямлі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пацырава́ць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
1. Зацыраваць усё, многае.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
underneath3
underneath the trees пад дрэ́вамі;
blood vessels just underneath the skin крывяно́сныя сасу́ды, які́я знахо́дзяцца непасрэ́дна пад ску́рай;
from underneath the floor з-пад
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Напэ́рло ’чыста’, напэрло памый падлогу (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шва́бра, ‑ы,
Род мятлы з мачалы, вяровак і пад., уробленых у драўляную калодку (выкарыстоўваецца для мыцця
[Ням. Schwabber.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)