zusámmenschließen
1.
1) злуча́ць, аб’ядно́ўваць, змыка́ць
2)
2.
1) злуча́цца
2) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zusámmenschließen
1.
1) злуча́ць, аб’ядно́ўваць, змыка́ць
2)
2.
1) злуча́цца
2) (zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
un-
prefix.
1) надае́ прыме́тнікам, прысло́ўям адмо́ўнае значаньне не- (ня-), без- (бяз-)
2) дзеясло́вам надае́ супрацьле́глае, адваро́тнае зна́чаньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
shut
shut, shutting,
1) зачыня́ць
2)
замкнёны, замкну́ты; зачы́нены
•
- shut down
- shut off
- shut out
- shut up
- shut in
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Лёх, лёшак ’памяшканне са зрубам і страхою для захоўвання гародніны ў зямлі’, ’пограб пад падлогай у хаце’, ’склеп, падзямелле’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
key
1) ключ -а́
2) разьвя́зь
3) кля́віш -а
4)
ве́льмі ва́жны, ключавы́
1) настро́йваць, нала́джваць (музы́чныя інструмэ́нты)
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Верэ́я ’верая’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
verschlíeßen
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
shut
shut one’s eyes заплю́шчваць во́чы;
shut an umbrella зго́ртваць парасо́н;
shut one’s ears to
shut one’s eyes to
♦
shut one’s mouth
shut away
shut out
shut out light/noise не прапуска́ць святло́/шум
shut up
1.
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
lock
I1) замо́к -ка́
2) шлюз -а
1)
2) сьціска́ць
а) у абды́мках
б) у змага́ньні, ду́жаньні
3) запру́джваць, гаці́ць (раку́)
3.замыка́цца
•
- lock arms
- lock in
- lock out
- lock, stock, and barrel
- lock together
- under lock and key
- lock away
II1) ку́дзер, ло́кан -а
2) па́сма (валасо́ў, лёну)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Смык 1 ‘прыстасаванне для ігры на струнных інструментах’, старое ‘прымітыўная барана’ (
Смык 2 ‘перашыек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)