растапы́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Рассунуцца, расставіцца ў розныя бакі.
2. Стаць або сесці, расставіўшы ногі або рукі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растапы́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
1. Рассунуцца, расставіцца ў розныя бакі.
2. Стаць або сесці, расставіўшы ногі або рукі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Fang
1) ло́ўля; ло́вы
2) уло́ў, здабы́ча;
éinen ~ háben атрыма́ць до́бры ўло́ў; мець уда́чу
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заці́хнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Перастаць ствараць якія‑н. гукі (гаварыць, смяяцца, крычаць і пад.); змоўкнуць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Се́жа ‘сетка, якой перагароджваюць раку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
агні́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які свеціцца, як агонь.
2. Палымяны, бліскучы, які ззяе ад узрушэння і пачуцця (пра вочы, позірк).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
mad
1) ненарма́льны, звар’яце́лы; шалёны
2) дурны́, неразу́мны
3)
а) які́ страшэ́нна лю́біць што-н.
б)
4) informal ве́льмі злы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
escape
1) уцяка́ць, вырыва́цца
2) вырато́ўвацца, урато́ўвацца, усьцерага́цца
3) уцяка́ць, выцяка́ць (пра газ, ва́дкасьць)
4)
5) выско́кваць (з па́мяці), вырыва́цца (пра крык)
2.1) уцёкі
2) запасны́ вы́хад
3) рату́нак -ку
4) выцяка́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Нямы́ і не́мы ’пазбаўлены здольнасці гаварыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каба́нI
1. (дикая свинья) каба́н, -на́
охо́та на кабано́в палява́нне на кабано́ў (дзіко́ў);
2. (самец домашней свиньи) парсю́к, -ка́
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раўці́, раву, равеш, раве; равём, равяце;
1. Утвараць гук рову (пра жывёл).
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)