Віно́ ’віно, алкагольны напітак, пераважна вінаградны’; ’гарэлка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Віно́ ’віно, алкагольны напітак, пераважна вінаградны’; ’гарэлка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
currant
1.
2. парэ́чкі (кустовая ягадная расліна);
black/red/white currants чо́рныя/чырво́ныя/бе́лыя парэ́чкі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кары́нка 1, ‑і,
Чорны дробны
[Ад геагр. назвы.]
кары́нка 2, ‑і,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
winorośl
1. вінная лаза
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Лазі́ца ’дробная і тонкая лаза’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Tráube
1) гро́нка (вінаграда, парэчак і г.д.)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
grape
1)
2) цёмны фіяле́тава-чырво́ны ко́лер
3) вінагра́дны сок; віно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
masami
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
wytłaczać
1. выціскаць, выдушваць;
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
уві́ць, уваўю, уваўеш, уваўе; уваўём, уваўяце;
1. Уплесці, укруціць віццём, звіваннем.
2. Намотваючы, змясціць.
3. Абвіць сабою паверхню чаго‑н. (аб раслінах).
4. Упрыгожыць, абвіваючы чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)