сяго́летні ны́нешний, э́того го́да;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сяго́летні ны́нешний, э́того го́да;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бранзаве́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Свяціцца, зіхацець колерам бронзы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маро́злівы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і марозны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утраве́ць, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перанасі́ць, -нашу́, -но́сіш, -но́сіць; -но́шаны;
1. каго-што і чаго. Перанесці, аднесці куды
2. што. Знасіць вялікую колькасць чаго
3. каго (што). Пра цяжарных: пранасіць дзіця больш за належны тэрмін.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
mokry
mokr|yмокры;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
абкалаці́ць, ‑лачу, ‑лоціш, ‑лоціць;
Абабіць, калоцячы; абтрэсці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паго́длівы, ‑ая, ‑ае.
Добры, ясны, цёплы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паго́дны, ‑ая, ‑ае.
1. Тое, што і пагодлівы.
2. Які мае адносіны да пагоды.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гнілы́ faul(ig), verfáult (
гніла́я
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)