worthless [ˈwɜ:θləs] adj. нічо́га не ва́рты; бязва́ртасны; нікчэ́мны;

worthless excuses пусты́я адгаво́ркі

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

караву́л

(цюрк. karaul)

1) узброеная варта (паставіць к.);

2) нясенне варты (быць у каравуле).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

нясе́нне 1, ‑я, м.

Выкананне якіх‑н. абавязкаў. Нясенне варты.

нясе́нне 2, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. несці ​2.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

АПРАЎДА́ННЕ,

прызнанне судом падсуднага невінаватым у прад’яўленым яму абвінавачанні. Апраўдальны прыгавор выносіцца ў выпадках, калі не ўстаноўлены факт злачынства, у дзеяннях падсуднага адсутнічае склад злачынства або не даказаны яго ўдзел у злачынстве. Пры апраўданні суд павінен неадкладна вызваліць падсуднага з-пад варты, калі ён быў да гэтага арыштаваны.

І.І.Пацяружа.

т. 1, с. 434

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

cheesy [ˈtʃi:zi] adj.

1. тваро́жысты

2. infml ке́пскі, ніку́ды не ва́рты, дрэ́нны, пага́ны

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wart

варты, добры;

wart pochwały — варты пахвалы;

artykuł wart przeczytania — артыкул варты таго, каб яго пачытаць;

wart Pac pałaca, a pałac Paca — адзін другога варты; абое рабое; два чаравікі пара

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

commendable

[kəˈmendəbəl]

adj.

пахва́льны, ва́рты пахвалы́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

deserved

[dɪˈzɜ:rvd]

adj.

заслу́жаны, заро́блены; ва́рты

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

piteous

[ˈpɪtiəs]

adj.

ва́рты жа́лю, жа́ласны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

worthy of praise

ва́рты пахвалы́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)