Атыма́ лка ’ануча , якой бяруць гаршкі з загнетка’ (> ’ануча наогул’) (Касп. , Янк. Мат. ), атыма́ ч ’тс’ (Жд. ), атымачка ’тс’ (Інстр. I). Рус. абл. атымалка , отнималка . Утворана з суфіксам ‑лк‑а ці (у варыянтах) ‑ч , ‑ч‑к‑а ад дзеяслоўнай асновы атыма‑ць з прэфіксам *ot‑ і коранем ‑im‑ . Гл. аднімаць , мець .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Карча́ шка ’каравая ануча ’ (Янк. Мат. ). Відаць, да карчажка, якое ад карчага (?) у значэнні ’нешта зморшчанае’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Плехуці́ нка (пліхуціпка ), пліху цін ы чка ’старая адзежына’ (Юрч. СНЛ ). Да пляхотка ’парваная ануча ’ (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Mé mme
f -, -n баязлі́ вец, баязлі́ ўка
fé ige ~ — пагардл. ба́ ба, ану́ ча , мя́ мля
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Лыха́ тка ’мачалка’ (нараўл. , Мат. Гом. ). Скарочанае з ⁺лахала́ тка , параўн. укр. лахолата ’ануча , лахман’. Да ла́ хі і ла́ тка (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́ піна ’лапік’, ла́ пінка ’тс’, ла́ піна ’адзежына’, ’ануча ’, ’невялікі ўчастак, заняты пад што-небудзь’, ’абсеў, незасеяны агрэх’, ’месца, дзе качаўся конь’ (гродз. , віц. , мін. , ДАБМ ). Паводле Грынавецкене (Сл. паўн.-зах. , 2, 621), узыходзіць да літ. lopinȳs ’кавалак матэрыі, рыззё, ануча ’, ’прагаліна’ < lōpas ’латка’ (Лаўчутэ, Балтызмы, 116–118). Аднак не выключана магчымасць утварэння ад ла́ па 4 (гл.) пры дапамозе апелятыўнага суф. ‑ін‑а .
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
rag 1 [ræg] n.
1. абрэ́ зак (тканіны ); ану́ ча
2. pl. rags рызманы́ , рыззё; лахманы́ ;
worn to rags зно́ шаны, падра́ ны, пано́ шаны
♦
in rags у лахмана́ х, у рыззі́ ;
(from) rags to riches ≅ з гра́ зі ды ў кня́ зі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
szmata
szmat|a
ж.
1. ануча ; выцірак; рызіна; вяхотка; караўка;
2. ~у мн. анучы; рыззё; лахманы; рызманы;
3. (пра чалавека ) слабак; ануча ;
mieć kogo za ~ę — лічыць каго каравай анучай
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Wí scher
m -s, -
1) ану́ ча
2) растушо́ ўка
3) аўта шклоачышча́ льнік
4) разм. наганя́ й
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Кара́ ўка 1 ’старая каравая ануча ’ (ТСБМ , Нас. , Янк. III, Хрэст. дыял. , Яўс. ). Гл. каравы . Параўн. караўка ’неахайная жанчына’ (Жд. 2).
Кара́ ўка 2 ’доўгае, тоўстае бервяно з карой’, да кара (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)