pełny
pełn|y1. поўны; напоўнены;
2. поўны; суцэльны; абсалютны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
pełny
pełn|y1. поўны; напоўнены;
2. поўны; суцэльны; абсалютны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
*Малакі́та, молокі́та ’лаза, з якой робяць кашалі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сыр ’харчовы прадукт, які робіцца з малака, што заквашваецца пэўным спосабам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бежа́ть
1.
дни бегу́т дні бягу́ць;
кровь бежи́т из ра́ны кроў бяжы́ць з ра́ны;
молоко́ бежи́т
бежа́ть сто ме́тров бе́гчы сто ме́траў;
2.
бежа́ть со всех ног уцяка́ць з усіх ног;
3.
бежа́ть от собла́зна уцяка́ць ад спаку́сы; уніка́ць спаку́сы;
4.
он бежа́л из пле́на ён уцёк з пало́ну.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
па́раны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ссаць, ссу, ссеш, ссе; сеем, ссяце;
1. Рухамі губ і языка ўцягваць у рот якую‑н. вадкасць праз вузкую адтуліну ў чым‑н., смактаць (у 1 знач.).
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Капу́ста ’агародная расліна Brassica oleracea L.’ ’страва з капусты’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
піць, п’ю, п’еш, п’е; п’ём, п’яце;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлі́цца, разальецца і разліецца;
1. Выліцца часткова або поўнасцю; расплюхацца.
2. Размеркавацца па розных пасудзінах (пра вадкасць).
3. Заліць якую‑н. прастору, паверхню чаго‑н.; расцячыся.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разлі́ць, разалью, разальеш, разалье; разальём, разальяце і разлію, разліеш, разліе; разліём, разліяце;
1. Выліць часткова або поўнасцю; расплюхаць.
2. Пераліць якую‑н. вадкасць з адной пасудзіны ў некалькі іншых.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)