АВЕ́ЧКА свойская, парнакапытная жвачная жывёла роду бараноў
Масць авечкі белая, чорная, рыжая, шэрая. Вышыня ў карку 55—100
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АВЕ́ЧКА свойская, парнакапытная жвачная жывёла роду бараноў
Масць авечкі белая, чорная, рыжая, шэрая. Вышыня ў карку 55—100
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
разлі́ць, разалью́, разалье́ш, разалье́; разальём, разальяце́, разалью́ць і разлію́, разліе́ш, разліе́; разліём, разліяце́, разлію́ць; разліў, -ліла́; -ло́; разлі; -літы;
1. Выліць часткова або поўнасцю; расплюхаць.
2. Пераліць якую
3.
4. (1 і 2
Вадой не разліць (не разальеш) каго — пра неразлучных сяброў.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Крыні́ца 1 ’выхад падземных вод на паверхню зямлі’ (
Крыні́ца 2 ’ямачка каля пупавіны, па якой пазнаюць карову, добрая на
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сачаві́ца ’аднагадовая травяністая расліна сямейства матыльковых; старажытная зернебабовая культура’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Со́чыва ‘варэнне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
untouched
1) некрану́ты, някра́нуты
2) нячу́лы, некрану́ты, някра́нуты
3) неразгляда́ны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kwaśny
kwaśn|yкіслы;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gotować
1. кіпяціць; гатаваць, варыць;
2. рыхтаваць, падрыхтоўваць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
губа́I
куса́ць губы sich (D) auf die Líppen béißen
надзьму́ць губы éinen Schmóllmund máchen;
зае́чая губа́
у яго
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кі́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Рабіцца кіслым, псавацца ад браджэння.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)