прыпадня́ць (ein wénig) áufheben*
прыпадня́ць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыпадня́ць (ein wénig) áufheben*
прыпадня́ць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́будавацца, ‑дуюся, ‑дуешся, ‑дуецца;
Закончыць будавацца, пабудавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
валада́р, ‑а,
Тое, што і уладар.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
верасо́к, ‑ску,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вясе́нні, ‑яя, ‑яе.
Тое, што і веснавы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кембры́йскі, ‑ая, ‑ае.
У выразах: кембрыйскі перыяд; кембрыйская сістэма — першы па парадку перыяд палеазойскай эры ў геалагічнай гісторыі
[Ад лац. Cambria — старая назва Уэльса.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нава́л, ‑у,
Куча чаго‑н. наваленага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыпіна́цца, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расфіласо́фствавацца, ‑ствуюся, ‑ствуешся, ‑ствуецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стамле́нне, ‑я,
Страта сіл; зморанасць, стома.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)