развярну́цца, ‑вярнуся, ‑вернешся, ‑вернецца;
1. Разваліцца, разбурыцца.
2. Павярнуцца, каб змяніць становішча або
3.
4. Прыняць пэўны парадак.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развярну́цца, ‑вярнуся, ‑вернешся, ‑вернецца;
1. Разваліцца, разбурыцца.
2. Павярнуцца, каб змяніць становішча або
3.
4. Прыняць пэўны парадак.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уго́лас,
1. Вымаўляючы гучна, так, каб было чутно для другіх.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
stream1
1. рэ́чка; раўчу́к, руча́й, ручаёк;
a crossing stream перапра́ва;
2. пато́к, струме́нь;
a stream of traffic чарада́ машы́н;
a stream of cold air струме́нь хало́днага паве́тра;
a stream of light праме́нь святла́
3. плынь, цячэ́нне (ракі);
up/down stream уве́рх/уні́з па цячэ́нні;
swim with/against the stream плы́сці па цячэ́нні/су́праць цячэ́ння
4.
a stream of events плынь падзе́й;
in the main stream of the tradition у адпаве́днасці з гало́ўнай трады́цыяй
5. пато́к (на курсе); кла́сы, падабра́ныя паво́дле здо́льнасцей або́ схі́льнасцей ву́чняў
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
курс
(
1)
2) кірунак у палітыцы, грамадскай і
3) цана, па якой прадаюцца каштоўныя паперы (аблігацыі, вэксалі і
4) аб’ём якога
5) год навучання ў вьппэйшай або сярэдняй спецыяльнай навучальнай установе;
6) сістэматычны выклад якой
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
вярну́ць 1, вярну, вернеш, верне;
1. Аддаць узятае.
2. Атрымаць назад што‑н. затрачанае, зрасходаванае.
3. Прымусіць або ўгаварыць вярнуцца назад.
•••
вярну́ць 2, вярну, вернеш, верне;
1. Мяняць
2. Нахіляць, валіць на бок, пераварочваць.
3.
4.
5.
6. Рухацца, падаць, узнімацца суцэльнай плынню.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ві́цца
1. (пра валасы) sich lócken, sich kräuseln; sich wéllen;
2. (вакол чаго
3. (падымацца віхрам) áufwirbeln
пыл віе́цца der Staub wird áufgewirbelt;
4. (кружыцца) kréisen
пту́шкі ўю́цца [вію́цца] над ле́сам die Vögel kréisen über dem Wald;
5. (мець звілісты
руча́й уе́цца [віе́цца] der Bach schlängelt sich;
6. (развявацца) wéhen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Verláuf
1) цячэ́нне, ход (падзей);
éine Kránkheit mit tödlichem ~ хваро́ба са смяро́тным зыхо́дам;
im ~ (
nach ~ (
nach ~ méhrerer Stúnden праз не́калькі гадзі́н;
im ~ der Verhándlungen у хо́дзе [у час] перамо́ў
2) лі́нія,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дэманстра́цыя, ‑і,
1. Масавае шэсце для выражэння якіх‑н. грамадска-палітычных настрояў.
2. Нагляднае азнаямленне з чым‑н., публічны наказ чаго‑н.
3. Дзеянні, учынкі і пад., якія выражаюць пратэст супроць каго‑н.; задзірлівыя паводзіны.
4. Праяўленне, сведчанне чаго‑н.
5. Ваенная аперацыя, якая мае на мэце адцягнуць увагу праціўніка ад месца галоўнага ўдару.
[Ад лац. demonastratio — паказванне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэалі́зм, ‑у,
1. Творчы метад у літаратуры і мастацтве, які ставіць мэтай праўдзівае адлюстраванне аб’ектыўнай рэчаіснасці ў яе тыповых рысах.
2. Тэрмін, які неправамерна ўжываўся ў буржуазнай гісторыі філасофіі для абазначэння напрамкаў, процілеглых ідэалізму, а ў сучаснай буржуазнай філасофіі звычайна ўжываецца прадстаўнікамі некаторых плыняў (неарэалізм, крытычны рэалізм) для прыкрыцця іх ідэалістычнай сутнасці.
3.
4. Здольнасць цвяроза ацэньваць сапраўдныя ўмовы рэчаіснасці, магчымасці і пад.
•••
[Ад лац. realis — сапраўдны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ухі́л, ‑у,
1. Пэўны
2. Адхіленне, адыход ад генеральнай лініі партыі.
3. Нахіленая, пакатая паверхня; схіл, адхон.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)