hándgreiflich
~ wérden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hándgreiflich
~ wérden
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verpfänden
sein Wort ~ паручы́цца,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Падручы́цца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пусці́ць, пушчу́, пу́сціш, пу́сціць; пу́шчаны;
1. каго-што. Перастаць трымаць,
2. каго-што. Дазволіць,
3. што. Прывесці ў рух, у дзеянне, у рабочы стан.
4. каго-што. Прымусіць,
5. каго-што. У спалучэнні з назоўнікамі
6. што. Распаўсюдзіць, разнесці (
7. што. Кінуць што
8. (1 і 2
9. ( 1 і 2
10.
Пусціць (з) агнём або (з) дымам што (
Пусціць з торбай каго (
Пусціць на свет каго-што (
Пусціць юшку каму (
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шибану́ть
1. (бросить) шыбану́ць, кі́нуць, шпурну́ць;
2. (стукнуть) сту́кнуць;
3. (о запахе)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
А́НГЛА-БУ́РСКАЯ ВАЙНА́ 1899—1902,
захопніцкая вайна Англіі супраць бурскіх рэспублік
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВІ́ЦЕБСКАЕ ПРА́ВА,
сістэма
І.А.Юхо.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ВІ́ЦЕБСКІЯ БАІ́ 1812,
баі за Віцебск у ходзе вайны 1812 пры адступленні ў ліпені і наступленні ў лістападзе
Ш.І.Бекцінееў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
адукава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канкрэтызава́ць, ‑зую, ‑зуеш, ‑зуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)