Перабі́тка ’старое рэчышча ракі’ (Скарбы). Фармальна — да пера- і біць (гл.), аднак цяжкасці выклікае семантыка: ’перабітая рака’ (?). Параўн. наступнае слова.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Перасаба́чыць (пірасаба́чыць) ’без літасці выцяць кіем ці пугай’ (Варл.). Да пера- (гл.) і саба́чыць ’бязлітасна біць, як сабаку’ < саба́ка (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Перасцёбаць ’перашыць’ (свісл., Сцяшк. Сл.). З рус. перестега́ть ’тс’, відаць, на аснове атаясамлення семантыкі рус. стегать і сцёбаць ’лупцаваць, біць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

larum

н.

1. трывога; крык, шум; гвалт;

2. уст. сігнал трывогі;

bić na larum — біць трывогу

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

łomotać

незак.

1. грукатаць, грукаць, стукатаць;

łomotać do drzwi — грукаць у дзверы;

2. разм. біць, лупцаваць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

herkules

м. геркулес, асілак, волат;

i herkules dupa, kiedy ludzi kupa — гуртом і бацьку добра біць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

rozbijać

незак.

1. разбіваць; расколваць;

2. разбіваць; біць; граміць;

3. ставіць; размяшчаць;

4. падзяляць; расколваць; разбіваць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

club

[klʌb]

1.

n.

1) дубі́на f.

2) Sport клю́шка f., бі́та, лапта́ f.

3) клюб -у m.

4) трэ́фа f.а́рта)

2.

v.t.

1) бі́ць дубі́наю; бі́ць прыкла́дам вінто́ўкі

The demonstrator was clubbed — Дэманстра́нт быў зьбі́ты

2) склада́цца, зрабі́ць скла́дчыну

People clubbed together to pay the fine — Лю́дзі скі́нуліся, каб заплаці́ць штраф

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

бараба́н м.

1. Trmmel f -, -n;

вялі́кі бараба́н Puke f -, -n;

біць у бараба́н trmmeln vi, die Trmmel schlgen*;

2. тэх. Trmmel f -, -n;

тармазны́ бараба́н Brmstrommel f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

squirt2 [skwɜ:t] v.

1. пы́рскаць струме́нем; біць струме́нем;

squirt soda water into a glass улі́ць со́давай вады́ ў шкля́нку

2. спрынцава́ць

squirt out [ˌskwɜ:tˈaʊt] phr. v.

1. infml наліва́ць (з сіфона)

2. выкі́дваць струме́нь, пы́рскаць струме́нем

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)