díenen
1) (als
2) (zu
als Béispiel ~ служы́ць у я́касці пры́клада;
wómit kann ich (Ihnen) ~? чым магу́ служы́ць [быць кары́сным]?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
díenen
1) (als
2) (zu
als Béispiel ~ служы́ць у я́касці пры́клада;
wómit kann ich (Ihnen) ~? чым магу́ служы́ць [быць кары́сным]?
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ergéhen
1.
1)
2):
wie wird es mir ~? што са мной бу́дзе?
2. ~, sich
sich in Lob ~ рассыпа́цца ў пахвала́х;
Gnáde für Recht ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gléichen
1.
2.
das gleicht ihm ganz гэ́та якра́з падо́бна на яго́, гэ́та характэ́рна для яго́;
sie ~ einánder wie Tag und Nacht яны́ як зямля́ і не́ба, яны́ по́ўная проціле́гласць адзі́н друго́му
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Hámmer
únter den ~ bríngen
únter den ~ kómmen
du musst ~ óder Ámboss sein!
zwíschen ~ und Ámboss sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lústig
1.
sich ~ máchen (über
2.
nun ~ an die Árbeit! дру́жна за рабо́ту [пра́цу]!;
das kann ja ~ wérden!
nur ímmer ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Natúr
1) - прыро́да;
in der fréien ~ на ўло́нні прыро́ды;
nach der ~ zéichnen [málen] рысава́ць [малява́ць фа́рбамі] з нату́ры
2) -, -en нату́ра, хара́ктар;
das geht gégen séine ~, das ist séiner ~ zuwíder яму́ гэ́та неўласці́ва, гэ́та супярэ́чыць яго́ нату́ры;
von ~ schüchtern sein
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schützen
1.
1) абараня́ць, барані́ць, засцерага́ць (ад каго
2) ахо́ўваць (мяжу
gesétzlich geschützt sein
2. ~, sich (vor
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
weich
1. мя́ккі;
éine ~e Bewégung пла́ўны рух;
ein ~er Ton мя́ккі тон [гук];
ein ~ gekóchtes Ei я́йка, зваранае ўсмятку
2) лаго́дны, ці́хі, рахма́ны;
ein ~es Herz háben
es wúrde ihm ~ ums Herz ён расчу́ліўся;
nicht ~ wérden! не паддава́йся!, не ўступа́й!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Рыда́ць ’голасна, сутаргава плакаць’ (
Ры́даць ’пра пачатак дзеяння’: авёс тут і ня рыдаў расьці (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
fértig
1.
1) гато́вы, зро́блены;
ein ~er Áufsatz гато́вае сачыне́нне;
~ wérden (mit
das ist fix und ~ гэ́та зусі́м гато́ва;
óhne
ich bin mit ihm ~ я не жада́ю мець з ім нічо́га агу́льнага;
~! ува́га! (каманда на старце)
2) уме́лы, майстэ́рскі;
éine ~e Hand háben
2.
~ Deutsch spréchen
~ bríngen
~ máchen зрабі́ць, зако́нчыць, дарабі́ць
3. ~ máchen, sich падрыхто́ўвацца,
~ stéllen вырабля́ць, рабі́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)