wälzen
1.
1) перако́чваць; каці́ць
2) (in
3) (auf
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wälzen
1.
1) перако́чваць; каці́ць
2) (in
3) (auf
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hínhalten
1) праця́гваць, падава́ць, падстаўля́ць
2) заця́гваць, затры́мліваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
стол (
◊ за кру́глым стало́м — за кру́глым столо́м;
накры́ць с. — накры́ть (на) стол;
пад с. пяшко́м хадзі́ць — под стол пешко́м ходи́ть;
пасадзі́ свінню́ за с. — яна́ і но́гі на с. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
file
I1) картатэ́ка
2) падшы́тыя а́кты, папе́ры; па́пка
3) рад -у
1) адклада́ць або́ падшыва́ць (папе́ры, дакумэ́нты), рэгістрава́ць
2) перадава́ць у архі́ў
3.1) маршырава́ць або́ ісьці́ цу́гам (адзі́н за адны́м)
2) падава́ць (зая́ву, дакумэ́нт)
•
- in file
- keep on file
IIнапі́льнік -а
падпіло́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
*Пу́ліць, пулы́ты ’тужыцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
перане́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бязмо́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які нічога не гаворыць, маўчыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адгукну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Адказаць на зварот; адазвацца.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ідэ́я, ‑і;
1. Паняцце, уяўленне, якое праўдзіва або памылкова адлюстроўвае рэчаіснасць у свядомасці чалавека і вырашае яго адносіны да навакольнага свету.
2. Галоўны істотны прынцып светапогляду.
3. Думка, задума.
4. Асноўная, галоўная думка твора, творчасці і пад.
[Ад грэч. idea — вобраз, паняцце, ўяўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)