прае́здзіць сов.

1. в разн. знач. прое́здить;

~дзіў шмат гро́шай — прое́здил мно́го де́нег;

п. дзве́ гадзі́ны — прое́здить два часа́;

2. разг. (на коньках, санках и т.п.) проката́ться;

3. (дорогу) протори́ть

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

прагарэ́ць

1. (пра дровы і г. д.) verbrnnen* vi (s);

2. (наскрозь) drchbrennen* vi (s);

3. разм. (пацярпець крах) Bankrtt [Plite] mchen, Bankrtt [Plite] ghen*, verkrchen vi (s); bgebrannt sein (застацца без грошай)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

fortune [ˈfɔ:tʃu:n] n.

1. шча́сце, уда́ча

2. лёс;

tell smb.’s fortune прадка́зваць каму́-н. лёс

3. (вялі́кае) бага́цце;

be worth a fortune каштава́ць шмат гро́шай;

fame and fortune сла́ва і бага́цце;

make a fortune разбагаце́ць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

voucher [ˈvaʊtʃə] n.

1. BrE тало́н, карашо́к (білета);

a luncheon voucher тало́н на абе́д;

a tra vel voucher пуцёўка;

a gift voucher квіто́к-падару́нак

2. квіто́к, квіта́нцыя;

a cash voucher распі́ска за атрыма́нне гро́шай; ка́савы чэк

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

uslangen vi

1) хапа́ць, быць дастатко́вым;

das Geld langt nicht aus гро́шай не хапа́е

2) (nach D) замахну́цца (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вэ́ксаль

(ням. Wechsel = літар. абмен)

пісьмовае даўгавое абавязацельства ўстаноўленай законам формы, якое выдаецца пазычальнікам (вэксалядаўцам) крэдытору (вэксалетрымальніку) і дае апошняму права патрабаваць ад пазычальніка выплаты ва ўстаноўлены тэрмін пэўнай сумы грошай; від каштоўных папер.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

fund

[fʌnd]

1.

n.

1) фонд -у m.

2) запа́с -у m.

2.

v.t.

1) фінансава́ць

2) кансалідава́ць (капіта́л)

3) уклада́ць (капіта́л)

4) адклада́ць су́му гро́шай

- funds

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

handsome

[ˈhænsəm]

adj.

1) прыго́жы, харо́шы, згра́бны

a handsome man — прыгажу́н -а́ m.

2) до́сыць вялі́кі, ла́дны

a handsome sum of money — ла́дная су́ма гро́шай

3) шчо́дры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прагуля́ць, -я́ю, -я́еш, -я́е; -я́ны; зак.

1. Правесці некаторы час у гулянні (у 1—3, 5 і 7 знач.)

П. гадзіну на свежым паветры.

Паўдня прагулялі ў шашкі.

2. што. З-за гульні прапусціць што-н., пазбавіцца чаго-н. (разм.).

П. вячэру.

3. што і без дап. Не з’явіцца на работу, зрабіць прагул.

П. заняткі.

4. што. Патраціць на гулянне, п’янства (разм.).

П. многа грошай.

5. каго-што. Пацярпець паражэнне ў гульні або прайграць каго-, што-н.

П. шахматную партыю.

|| незак. прагу́льваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

bad1 [bæd] n. the bad 1. благі́я лю́дзі

2. благо́е

my bad AmE, infml мая́ віна́;

be to the bad BrE атрыма́ць ме́ншую су́му (гро́шай), чым ране́й;

go to the bad пача́ць паво́дзіць сябе́ амара́льна

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)